La sapienza

 295.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

خَيْرُ الدُّنْيا وَالاخِرَةِ مَعَ الْعِلْمِ

بحار الانوار / 1 / 204

  295.    Il Messaggero di Dio disse: «Il bene di questo mondo e dell’Aldilą č con la sapienza»

{Biharu-l’anwar 1: 204}

 296.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

أَلْعِلْمُ وَديعَةُ اللهِ في أَرْضِهِ، وَالْعُلَماءُ أُمَناؤهُ عَلَيْهِ، فَمَنَ عَمِلَ بِعِلْمِهِ أَدّى اَمانَتَهُ

بحار الانوار / 2 / 36

  296.    Il Messaggero di Dio disse: «Dio ha lasciato in custodia la sapienza [agli uomini] sulla terra e i sapienti sono i Suoi fidati su di essa. Chi mette in pratica ciņ che sa, [in realtą] rende ciņ che Dio gli ha affidato in custodia»

{Biharu-l’anwar 2: 36}

 297.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

اَلْعالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكانِ في الاجْرِ وَلا خَيْرَ في سائِرِ النّاسِ

بحار الانوار / 52 / 2

  297.    Il Messaggero di Dio disse: «Il sapiente e colui che apprende la sapienza sono [gli unici] soci nella ricompensa [divina] e non v’č alcun bene per il resto della gente»

{Biharu-l’anwar 52: 2}

 298.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

مَنْ أَفْتَى النّاسَ بِغَيْرِ عِلْم كانَ ما يُفْسِدُهُ مِنَ الدِّينِ أَكْثَرَ مِمّا يُصْلِحُهُ

بحار الانوار / 2 / 121

  298.    Il Messaggero di Dio disse: «Chi esprime giudizi sulle questioni religiose senza averne la competenza, fa, alla Religione, piś male che bene»

{Biharu-l’anwar 2: 121}

 299.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ فَهُوَ كَالصّائِمِ نَهارَهُ الْقائِمِ لَيْلَهُ وَاِنَّ باباً مِنَ الْعِلْمِ يَتَعَلَّمُهُ الرَّجُلُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَبُو قُبَيْس ذَهَباً فَأَنْفَقَهُ في سَبيلِ اللهِ.

بحار الانوار / 1 / 184

  299.    Il Messaggero di Dio disse: «Chi cerca la sapienza č come chi digiuna di giorno e veglia in preghiera di notte. In veritą, apprendere un ramo della sapienza č, per l’uomo, meglio che possedere una quantitą d’oro pari al monte d’Abś Gubais e donarla sul sentiero di Dio»

{Biharu-l’anwar 1: 184}

 300.   قالَ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وآله وسلم :

فَضْلُ الْعِلْمِ أَحَبُّ اِلَى اللهِ مِنْ فَضْلِ الْعِبادَةِ

بحار الانوار / 1 / 167

  300.    Il Profeta disse: «Dio ama la sapienza piś del culto»

{Biharu-l’anwar 1: 167}

 301.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْم يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ أُلْجِمَ بِلِجام مِنَ النّار

الاثني عشرية / 11

  301.    Il Messaggero di Dio disse: «Chi viene interrogato su ciņ che sa, ma lo nasconde, sarą [nel Giorno del Giudizio] incavezzato con una cavezza di fuoco»

{Al’ithną “Ashariyyah: 11}

 302.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

اَلْقُرآنُ مَأْدَبَةُ اللهِ فَتَعَلَّمُوا مَأْدَبَتَهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ

بحار الانوار / 92 / 19

 302.  Il Messaggero di Dio disse: «Il Corano č la scuola di Dio, istruitevi dunque, quanto potete, alla Sua scuola»

{Biharu-l’anwar 92: 19}

 303.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

إِنَّ مِمّا يَلحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ: عِلْماً عَلَّمَهَ وَنَشَرَهُ، وَوَلَداً صَالِحاً تَرَكَهُ، وَمُصْحَفاً وَرَّثَهُ.

سنن ابن ماجة / 1 / 88

 303.  Il Messaggero di Dio disse: «In veritą, ciņ che rimarrą al credente, dopo la sua morte, dei suoi atti e dei suoi meriti, sarą: il sapere che avrą insegnato agli altri e diffuso tra la gente, un probo figlio lasciato in questo mondo e un libro lasciato in ereditą ai posteri»

{Sunan Ibni Mąjah 1: 88}

 304.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

صِنْفانِ مِنْ أُمَّتي إذا صَلَحا صَلَحَتْ أُمَّتي وَإذا فَسَدا فَسَدَتْ أُمَّتي، قيلَ يا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ هُما؟ قالَ: أَلْفُقَهاءُ والاُمَراءُ.

بحار الانوار / 2 / 49

 304.  Il Messaggero di Dio disse: «Esistono due categorie di persone nel mio popolo, che quando sono probe esso [il mio popolo] diventa probo e quando sono corrotte si corrompe». Fu chiesto allora al Messaggero di Dio: «O Messaggero d’Allah, quali sono queste due classi?». Egli rispose: «I sapienti e i capi di governo»

{Biharu-l’anwar 2: 49}

 305.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

يا عَلِيُّ تَمَنّى جَبْرَئيلُ أَنْ يَكُونَ مِنْ بَني آدَمَ بِسَبْعِ خَصال: وَهِيَ الصَّلاةُ في الجَماعَةِ، وَمُجالَسَةُ الْعُلَماءِ، وَالصُّلْحُ بَيْنَ الاثْنينِ وَإكْرامُ الْيَتِيمِ، وَعِيادَةُ الْمَرِيضِ، وَتَشْييعُ الْجِنَازَةِ، وَسَقْيُ الْماءِ في الْحَجِّ، فَاحْرِصْ عَلى ذلِكَ.

الاثني العشرية / 245

  305.    Il Messaggero di Dio disse: «O Alķ, [l’arcangelo] Gabriele avrebbe voluto essere un essere umano per compiere sette azioni: eseguire la preghiera in congregazione, stare a colloquio con i sapienti, mettere pace tra due persone, vezzeggiare gli orfani, fare visita ai malati, seguire le esequie [dei credenti] e dissetare la gente durante l’hajj. Bada dunque a non trascurarle!»

{Al’ithną Al“ashariyyah: 245}

 306.   قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

الشَّاخِصُ في طَلَبِ الْعِلْمِ كَالْمُجاهِدِ في سَبيلِ الله

بحار الانوار / 1 / 179

  306.    L’imam Alķ disse: «Chi si sforza d’acquisire la sapienza č come chi combatte sul sentiero di Dio»

{Biharu-l’anwar 1: 179}

 307.   قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

لا يُدْرَكُ الْعِلْمُ بِراحَةِ الْجِسْمِ

غرر الحكم / 348

  307.    L’imam Alķ disse: «Non č possibile apprendere la sapienza desiderando una vita agiata»

{Guraru-l-hikam: 348}

 308.   قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

إِنَّ كَمالَ الدّينِ طَلَبُ الْعِلْمِ وَالْعَمَلُ بِهِ أَلا وَإِنَّ طَلَبَ الْعَلْمِ أَوْجَبُ عَلَيْكُمْ مِنْ طَلَبِ الْمَالِ

الكافي / 1 / 30

     308.          L’imam Alķ disse: «In veritą, la perfezione della fede sta nell’apprendere la sapienza e nel metterla in pratica. Sappiate che cercare la sapienza č per voi piś doveroso che cercare il denaro»

{Al-kąfi 1: 30}

 309.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

إِنَّ كَلامَ الْحُكَماءِ إذا كانَ صواباً كانَ دَواءً، وَإذا كانَ خَطَأً كانَ داءً

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 265

  309.    L’imam Alķ disse: «In veritą, le parole dei sapienti, quando sono giuste, sono una medicina [per i mali dell’anima], e quando sono sbagliate sono un male»

{Nahju-l-balagah: sentenza 265}

 310.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

…فَاِنَّ الْعالِمَ أَعْظَمُ أجْراً مِنَ الصّائِمِ الْقائِمِ المُجاهِدِ في سَبيلِ اللهِ فَاِذا ماتَ الْعالِمُ ثُلِمَ في الاسْلامِ ثُلْمَةً لا يَسُدُّها اِلاّ خَلَفٌ مِنْهُ.

بحار الانوار / 2 / 43

  310.    L’imam Alķ disse: «…In veritą, la ricompensa divina che merita il sapiente č maggiore di quella che merita chi digiuna, prega e combatte assiduamente sul sentiero di Dio. Quando muore un sapiente, si produce nell’Islam un vuoto che non viene colmato se non da un suo successore»

{Biharu-l’anwar 2: 43}

 311.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

هَلَكَ خُزّانُ الامْوالِ وَهُمْ أَحْياءٌ، وَالْعُلَماءُ باقُونَ ما بَقِيَ الدَّهْرُ، أَعْيانهُمْ مَفْقُودَةٌ، وَأَمْثالُهُمْ في الْقُلُوبِ مَوْجُودَةٌ.

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 147

  311.    L’imam Alķ disse: «…Coloro che accumulano beni e ricchezze [in realtą] sono morti, anche se [apparentemente sembrano] vivi. I sapienti [invece] continueranno a vivere fino a quando esisterą il mondo: i loro corpi s’annienteranno, ma la loro immagine rimarrą nei cuori…»

{Nahju-l-balagah: sentenza 147}

 312.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

العِلْمُ وِراثَةٌ كَرِيْمَةٌ، وَالْآدابُ حُلَلٌ مُجَدَّدَةٌ، وَالْفِكْرُ مِرآةٌ صافِيْةٌ

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 5

  312.    L’imam Alķ disse: «La sapienza č una preziosa ereditą. Le buone maniere sono un abito sontuoso, un fregio. Il pensiero č uno specchio nitido»

{Nahju-l-balagah: sentenza 5}

 313.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

صَدْرُ الْعاقِلِ صُنْدُوقُ سِرِّه، وَالْبَشاشَةُ حِبالَةُ الْمَوَدَّةِ، وَالْاِحْتِمالُ قَبْرُ الْعُيُوبِ. وَرُوِيَ أَنَّه قالَ فِي الْعِبارَةِ عَنْ هَذا الْمَعْنى أَيْضاً : وَالْمَسْأَلَةُ خِباءُ الْعُيُوبِ…

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 6

  313.    L’imam Alķ disse: «Il petto del saggio č lo scrigno dei suoi segreti. L’ilaritą č la trappola per [catturare] l’affetto [altrui]. La sopportazione [delle difficoltą] č la tomba dei difetti». Si narra che, in questo hadith, l’imam Alķ, a tal proposito, abbia anche detto: «Chiedere per sapere č il mezzo per coprire i difetti»

{Nahju-l-balagah: sentenza 6}

 314.   قالَ الاِْمامُ الْحَسَنُ عليه السّلام :

عَلِّمِ النّاسَ عِلْمَكَ وَتَعَلَّمْ عِلْمَ غَيْرِكَ

بحار الانوار / 78 / 111

  314.    L’imam Hasan disse: «Insegna la tua sapienza agli altri e impara la sapienza altrui»

{Biharu-l’anwar 78: 111}

 315.   قالَ الامامُ الْحُسَيْنُ عليه السّلام :

إِنَّ مَجارِيَ الاُمُورَ وَالاحْكامِ عَلى أَيْدي الْعُلَماءِ بِاللهِ، الأُمَناءِ عَلى حَلالِهِ وَحَرامِهِ…

تحف العقول / 172

  315.    L’imam Husain disse: «…In veritą, il corso degli eventi e l’esecuzione dei precetti sono nelle mani dei sapienti divini, che sono i depositari dei comandamenti divini…»

{Tuhafu-l“ugśl: 172}

 316.   قالَ الاِْمامُ زَيْنُ الْعابِدِينَ عليه السّلام :

لَوْ يَعْلَمُ النّاسُ ما في طَلَبِ الْعِلْمِ لَطَلَبُوهُ وَلَوْ بِسَفْكِ الْمُهَجِ وَخَوْضِ اللجَجِ

الكافي / 1 / 35

  316.    L’imam Zainu-l“abidin [il quarto Imam] disse: «Se la gente sapesse quanto bene c’č nell’apprendimento della sapienza, senza dubbio, la cercherebbe anche a costo di varcare gli [immensi] oceani e mettere in pericolo la propria vita»

{Al-kąfi 1: 35}

 317.   قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَاِنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ وَطَلَبَهُ عِبادَةٌ

بحار الانوار / 78 / 189

  317.    L’imam Muhammad Al-baghir disse: «Apprendete la sapienza, poiché apprenderla costituisce una retta azione e desiderarla č atto d’adorazione»

{Biharu-l’anwar 78: 189}

 318.   قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

اِذا جَلَسْتَ اِلى عالِم فَكُنْ عَلى أنْ تَسْمَعَ أَحْرَصَ مِنْكَ عَلى أَنْ تَقُولَ وَتَعَلَّمْ حُسْنَ الاسْتِماعِ كَما تَتَعَلَّمُ حُسْنَ الْقَوْلِ وَلا تَقْطَعْ عَلى أَحَد حَديثَهُ.

بحار الانوار / 1 / 222

  318.    L’imam Muhammad Al-baghir disse: «Quando stai a colloquio con un sapiente, sii piś desideroso di ascoltare che di parlare. Impara ad ascoltare bene come impari a parlare bene e non interrompere le parole di nessuno»

{Biharu-l’anwar 1: 222}

 319.   قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

فَانْظُرُوا عِلْمَكُمْ هذا عَمَّنْ تَأْخُذُونَهُ

بحار الانوار / 2 / 92

  319.    L’imam Sadig disse: «Guardate da chi apprendete la vostra sapienza»

{Biharu-l’anwar 2: 92}

 320.   قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

اُطْلُبُوا الْعِلْمَ وَتَزَيَّنُوا مَعَهُ بِالْحِلْمِ وَالْوَقارِ وَتَواضَعُوا لِمَنْ تُعَلِّمُونَهُ الْعِلْمَ

الكافي / 1 / 36

  320.    L’imam Sadig disse: «Cercate la sapienza, adornatela [una volta che l’avete acquisita] con la mitezza e il decoro e siate umili con coloro ai quali insegnate la sapienza»

{Al-kąfi 1: 36}

 321.   قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

مَنْ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَمِلَ بِهِ وَتَعَلَّمَ لِلّهِ دُعِيَ في مَلَكُوتِ السَّمواتِ عَظِيماً

الكافي / 1 / 35

  321.    L’imam Sadig disse: «Chi apprende la sapienza, la mette in pratica e l’insegna sul sentiero di Dio, viene esaltato nel regno dei cieli»

{Al-kąfi 1: 35}

 322.   قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

اِحْتَفِظُوا بِكُتُبِكُمْ فَاِنَّكُمْ سَوْفَ تَحْتاجُونَ اِلَيْها

بحار الانوار / 3 / 152

  322.    L’imam Sadig disse: «Conservate i vostri scritti: presto ne avrete bisogno»

{Biharu-l’anwar 3: 152}

 323.   قال عَبْدُ السَّلامُ : قال الامامُ الرِّضا عليه السّلام رَحِمَ اللهُ عَبْداً أحْيى أَمْرَنَا فَقُلْتُ لَهُ فَكَيْفَ يُحْيي أَمْرَكُمْ؟ قالَ عليه السّلام يَتَعَلَّمُ عُلُومَنا وَيُعَلِّمُهَا النّاسَ فَاِنَّ النّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحاسِنَ كَلامِنا لاَتَّبَعُونا.

معاني الاخبار / 180

  323.    Abdussaląm dice: «Sentii l’imam Ar-ridą [l’ottavo Imam] dire: “Che Iddio benedica la creatura che restaura la nostra causa”. Chiesi allora: “Come si puņ restaurare la vostra causa?”. Disse: “Apprendendo la nostra sapienza e insegnandola agli uomini: se essi verranno a conoscenza dei pregi delle nostre parole, ci seguiranno sicuramente”»

{Ma“ąni-l’akhbąr: 180}

 324.   قال الامامُ الرِّضا عليه السّلام :

ألا إِنَّ الفَقيهَ مَنْ أَفاضَ عَلَى النّاسِ خَيْرَهُ وأَنقَذَهُمْ مِنْ أَعْدائِهِمْ وَوَفَّرَ عَلَيْهِمْ نِعَمَ جَنانِ اللهِ وَحَصَّلَ لَهُمْ رِضْوانَ الله تَعالى.

بحار الانوار / 2 / 5

  324.    L’imam Alķ Ar-ridą disse: «Sappiate che il [vero] sapiente [divino] č colui che riversa il proprio bene sugli uomini, li protegge dai loro nemici, aumenta loro i doni del Paradiso di Dio e fa in modo che il Signore Eccelso sia soddisfatto di loro»

{Biharu-l’anwar 2: 5}

 325.   قالَ الامامُ الْعَسْكَريُّ عليه السّلام :

عُلَماءُ شيعَتِنا مُرابِطُونَ في الثَّغْرِ فَمَنِ انْتَصَب لِذلِكَ مِنْ شيعَتِنا كانَ أفْضَلَ مِمَّن جَاهَدَ الرُّومَ…لأَنَّهُ يَدْفَعُ عَنْ أَدْيانِ مُحِبّينا.

الاحتجاج / 2 / 155

  325.    L’imam Hasan Al“askarķ [l’undicesimo Imam] disse: «I sapienti sciiti sono i guardiani dei confini dell’Islam, quindi, lo Sciita che si fa carico del dovere di istruirsi e diventare sapiente, č migliore di chi combatte contro Bisanzio: una tale persona difende invero il credo dei nostri amici»

{Al’ihtijąj 2: 155}