Il bene

Le rette azioni

 274.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

اِصْلاحُ ذاتِ الْبَيْنِ أَفْضَلُ مِنْ عامَّةِ الصَّلاةِ وَالصَّوْم

بحار الانوار / 76 / 43

  274.    Il Messaggero di Dio disse: «Mettere pace tra due persone è azione migliore della totalità delle preghiere e dei digiuni [che si possono eseguire]»

{Biharu-l’anwar 76: 43}

 275.   قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

الدّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفاعِلِهِ

بحار الانوار / 96 / 119

  275.    Il Messaggero di Dio disse: «Chi guida la gente al bene è come chi lo pratica»

{Biharu-l’anwar 96: 119}

 276.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

إِنَّ الْحَقَّ ثَقِيْلٌ مَرِيءٌ , وَإِنَّ الْباطِلَ خَفِيْفٌ وَبِيءٌ

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 376

  276.    L’imam Alí disse: «Il vero è pesante ma piacevole e il falso leggero ma pestifero»

{Nahju-l-balagah: sentenza 376}

 277.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 248

  277.    L’imam Alí disse: «Non deludere chi spera in te»

{Nahju-l-balagah: sentenza 248}

 278.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

إِذا قَدَرْتَ عَلى عَدُوِّكَ فَاجْعَلِ الْعَفْوَ عَنْهُ شُكْرًا لِلْقُدْرَةِ عَلَيْهِ

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 11

 278.  L’imam Alí disse: «Quando prevali sul tuo nemico, perdonalo in segno di gratitudine [a Dio] per averlo battuto»

{Nahju-l-balagah: sentenza 11}

 279.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

اَفْضَلُ العِبادةِ غَلَبَةُ العادَةِ

غرر الحكم / 176

  279.    L’imam Alí disse: «Sforzarsi di perdere le cattive abitudini è uno dei migliori atti d’adorazione»

{Guraru-l-hikam: 176}

 280.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

رَحِمَ اللهُ امْرَءً أَحْيا حَقّاً وَ أَماتَ باطِلاً وَدَحَضَ الْجَوْرَ وَأَقامَ الْعَدْلَ

غرر الحكم / 181

  280.    L’imam Alí disse: «Che Iddio benedica la persona che restaura il vero, distrugge il falso, rifiuta l’oppressione e instaura la giustizia»

{Guraru-l-hikam: 181}

 281.   قالَ الاِمامُ الصادِقُ عليه السّلام :

العَدْلُ أحْلى مِنَ الماءِ يصيبُهُ بِهِ الظَّمَآن ، ما أوْسَع العَدْلُ اِذا عَدَلَ فيهِ وَ إِنْ قَلَّ

الكافي / 2 / 146

  281.    L’imam Sadig disse: «Per la gente, l’equità e l’onestà sono piú gradevoli e piacevoli dell’acqua per l’assetato. In ogni attività, per quanto piccola sia, non v’è cosa migliore della giustizia»

{Al-kàfi 2: 146}

 282.   عَنْ أَبي عَبْدِ الله عليه السّلام قالَ :

سِتُّ خِصال يَنْتَفِعُ بِهَا الْمُؤْمِنُ بَعْدَ مَوْتِهِ: وَلَدٌ صالِحٌ يَسْتَغْفِرُ لَهُ، وَمُصْحَفٌ يُقْرَءُ فِيهِ، وَقَليبٌ يَحْفِرُهُ، وَغَرسٌ يَغْرِسُهُ، وصَدَقَةُ ماء يُجْريه، وسُنَّةٌ حَسَنَةٌ يُؤخَذُ بِها بَعْدَهُ.

الخصال / 323

  282.    L’imam Sadig disse: «Esistono sei cose dalle quali il credente trae vantaggio dopo la sua morte: un figlio probo che prega affinché Dio lo perdoni, un [suo proficuo] libro che viene letto [dalla gente], un pozzo che ha scavato [affinché la gente se ne serva], un albero da lui piantato, un corso d’acqua che ha [scoperto e] donato alla gente, una buona tradizione che [ha fondato e che] viene seguita dopo di lui»

{Al-khisàl: 323}