193. قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
الْمَرْءُ عَلى دينِ خَليلِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخالِلُ
بحالا أنوار / 74 / 192
193. Il Messaggero di Dio disse: «L’uomo subisce fortemente l’influenza dei propri amici. Fate dunque attenzione alle vostre amicizie»
{Biharu-l’anwar 74: 192}
194. قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
أَعْجَزُ النّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنْ اكْتِسابِ الاِخْوانِ ، وَأَعْجَزُ مِنْهُ مَنْ ضَيَّعَ مَنْ ظَفَرَ بِه مِنْهُمْ
نهج البلاغة / الكلمات القصار / 12
194. L’imam Alí disse: «La piú incapace delle persone è chi non è capace di trovare amici; piú incapace è, invece, chi non sa mantenere le amicizie»
{Nahju-l-balagah: sentenza 12}
195. قالَ الامامُ السَّجَّاد عليه السّلام :
مَجالِسُ الصّالِحينَ داعِيةٌ اِلَى الصَّلاح
بحار الانوار / 78 / 141
195. L’imam Sajjàd disse: «Frequentare i retti induce alla rettitudine»
{Biharu-l’anwar 78: 141}
196. قالَ الامامُ السَّجَّاد عليه السّلام :
إِيّاكُمْ وَصُحْبَةَ الْعاصينَ وَمَعُونَةَ الظّالِمينَ
بحار الانوار / 78 / 151
196. L’imam Sajjàd disse: «Guardatevi dal frequentare i peccatori e dall’aiutare gli iniqui»
{Biharu-l’anwar 78: 151}
197. قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
اِصْحَبْ مَنْ تَتَزَيَّنُ بِهِ وَلا تَصْحَبْ مَنْ يَتَزَيَّنُ بِكَ
بحار الانوار / 76 / 267
197. L’imam Sadig disse: «Frequenta le persone attraverso le quali puoi “ornarti”, non quelle che si “ornano” con te [frequenta chi è migliore di te per elevarti e progredire spiritualmente]»
{Biharu-l’anwar 76: 267}
198. قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
أَحَبُّ إِخْواني إِلَيَّ مَنْ أَهْدى عُيُوبِي إِلَيَّ
بحار الانوار / 74 / 282
198. L’imam Sadig disse: «I miei piú cari fratelli [di fede] sono quelli che mi “donano” i miei difetti»
{Biharu-l’anwar 74: 282}
199. قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه السّلام :
عَلَيْكَ بِاخْوانِ الصِّدْقِ فَأَكْثِرْ مِنْ اِكْتِسابِهِمْ فَإِنَّهُمْ عُدَّةٌ عِنْدَ الرَّخاءِ وجُنَّةٌ عِنْدَ الْبَلاءِ
بحار الانوار / 74 / 187
199. L’imam Sadig disse: «Ti raccomando d’avere amici sinceri e di sforzarti, piú che puoi, di imparare da loro: essi, in verità, ti proteggono nel benessere e ti aiutano nella disgrazia»
{Biharu-l’anwar 74: 187}
200. عَنْ جَعْفَر بْنِ مَحَمَّد عَنْ أَبيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ قالَ: قالَ عَلِيٌّ عليه السّلام إِنَّ لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ ثَلاثَةَ أَخِلاّء فَخَليلٌ يَقولُ أَنا مَعَكَ حَيّاً وَمَيِّتاً وَهُوَ عَمَلُهُ، وَخَليلٌ يَقُولُ لَهُ أَنا مَعَكَ اِلى بابِ قَبْرِكَ ثُمَّ أُخَلِّيكَ وَهُو وَلَدُهُ ، وَخَليلٌ يَقُولُ لَهُ أَنا مَعَكَ اِلى أَنْ تَمُوتَ وَهُوَ مالُهُ فَإذا ماتَ صارَ لِلْوارِثِ.
الخصال / 114
200. Ja´far Ibni Muhammad racconta che suo padre disse che suo nonno disse: «Alí (pace su di lui) disse: “Il Musulmano ha tre amici: il suo operato, che gli dice: ‘Io starò sempre con te, anche dopo la tua morte’; suo figlio, che gli dice: ‘Io starò con te fino a quando non entrerai nella tua tomba, dopodiché ti abbandonerò’; i suoi averi, che gli dicono: ‘Noi staremo con te fino a quando non morirai’ e che, quando morirà, passeranno agli eredi”»
{Al-khisàl: 114}