L’onore del credente

 132.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

نُصْحُكَ بَيْنَ الْمَلَإِ تَقْريعٌ

غرر الحكم / 322

  132.    L’imam Alí disse: «Ammonire una persona davanti alla gente, significa disonorarla»

{Guraru-l-hikam: 322}

 133.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

اِقْبَلْ عُذْرَ أَخيكَ وَإِن لَمْ يَكُنْ لَهُ عُذْرٌ فَالْتَمِسْ لَهُ عُذْراً

بحار الانوار / 74 / 165

  133.    L’imam Alí disse: «Accetta le scuse del tuo fratello di fede, e se non ha alcuna scusa, trovagliene una tu»

{Biharu-l’anwar 74: 165}

 134.   قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

أَقْبَحُ الْغَدْرِ اِذاعَةُ السِّرِّ

مستدرك الوسائل / 12 / 305 رقم 14155

  134.    L’imam Alí disse: «La peggiore forma di tradimento č svelare i segreti [del proprio fratello di fede]»

{Mustadraku-l-wasa’il 12: 305, n. 14155}

 135.   قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

يَجِبُ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَنْ يَسْتُرَ عَلَيْهِ سَبْعينَ كَبيرةً

بحار الانوار / 74 / 301

  135.    L’imam Muhammad Al-baghir disse: «Il credente ha il dovere di celare i peccati del proprio fratello di fede, persino nel caso in cui egli commetta settanta peccati maggiori»

{Biharu-l’anwar 74: 301}