Il Profeta e l’Ahlulbait

L’Ahlulbait

   86.      قال الله تعالى :

…إِنَّما يُرِيْدُ الله لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ البَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيْراً

سورة الاحزاب آية 33

    86.      Dio l’Altissimo dice: «…In verità, Dio vuole allontanare da voi qualsiasi sozzura, o Ahlulbait, e purificarvi integralmente»

{Corano XXXIII: 33}

   87.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيْكُمْ ما إِنْ أَخَذْتُمْ بِه لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي الثَّقَلَيْن اَحَدُهُما اَكْبَرُ مِنَ الْآخَر: كِتاب الله حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنَ السَّماءِ إِلَىَ الْأَرْضِ وَ عِتْرَتِي اَهْلِ بَيْتِي. أَلا وَإِنَّهُما لَنْ يَفْتَرِقا حَتَّى يَرِدا عَلَيَّ الْحَوْض.

مسند الإمام احمد بن حنبل / 3 / 59

    87.      Il Messaggero d’Allah disse: «Ho lasciato tra voi ciò cui attenervi per non traviarvi dopo di me, due preziose cose, di cui l’una è maggiore dell’altra: il Libro di Dio, corda distesa dal cielo alla terra, e i Miei Parenti, la Gente della Mia Casa. Sappiate che queste due cose non si separeranno mai tra loro finché non mi raggiungeranno allo Stagno [di Kawthar]»

{Al-musnad dell’imam Ahmad Ben Hanbal: vol. 3, pag. 59}

   88.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

مَثَلُ أَهْلِ بَيْتي في اُمَّتي مَثَلُ سَفِينَةِ نُوح مَنْ رَكِبَها نَجا وَمَنْ رَغِبَ عَنْها هَلَك…

بحار الانوار / 27 / 113

    88.      Il Messaggero di Dio disse: «La mia ahlubait, tra il mio popolo, è come l’Arca di Noè [tra le onde del mare in tempesta]: chiunque salí [su quest’arca] si salvò, chi [invece] l’abbandonò perí…»

{Bihàru-l’anwàr 27: 113}

   89.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

زَيِّنُوا مَجالِسَكُمْ بِذِكْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبي طالِب

بحار الانوار / 38 / 199

    89.      Il Messaggero di Dio disse: «Fregiate le vostre riunioni col ricordo d’Alí Ibni Abitàlib»

{Bihàru-l’anwàr 38: 199}

   90.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

أَدِّبُوا أَوْلادَكُمْ عَلى ثَلاث: حُبُّ نَبِيِّكُمْ وَحُبُّ أَهْلِ بَيْتِهِ وَعَلى قِراءَةِ الْقُرآنِ

الجامع الصغير / 1 / 14

    90.      Il Messaggero di Dio disse: «Insegnate ai vostri figli ad amare il vostro profeta, a volere bene alla sua ahlubait e a leggere il Corano»

{Al-jàmi´u-s-saghir 1: 14}

   91.      في اِكْمالِ الدّينِ في حَديث عَنْ جابِرِ الْجُعْفي عَنْ جابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الأَنْصارِيّ قَالَ: قُلْتُ يا رَسُولَ اللهِ عَرَفْنا اللهَ وَرَسُولَهُ، فَمَنْ أُولُوا الامْرِ الَّذينِ قَرَنَ اللهُ طاعَتَهُمْ بِطاعَتِكَ؟ فَقالَ صلّى الله عليه وآله وسلم هُمْ خُلَفائي يا جابِرُ، وَأَئِمَّةُ الْمُسْلِمينَ مِنْ بَعْدي أَوَّلُهُمْ عَليُّ بْنُ أبي طالِب، ثُمَّ الْحَسَنُ وَالْحُسَينُ، ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْرُوفُ في التَّوْراةِ بِالْباقِرِ، وسَتُدْرِكُهُ يا جابِرُ، فَاِذا لَقَيْتَهُ فَاقْرَأْهُ مِنِّي السَّلامَ، ثُمَّ الصّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّد، ثُمَّ مُوسَى بْنُ جَعْفَر، ثُمَّ عَلِيُّ بْنُ مُوسى، ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثُمَّ عَليُّ بْنُ مُحَمَّد، ثُمَّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثُمَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثُمَّ عَلِيُّ بنُ مُحَمَّد، ثُمَّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثُمَّ سَمِيّ وَكَنيّ حُجَّةُ اللهِ في أَرْضِهِ، وَبَقِيَّتُهُ في عِبادِهِ اِبْنُ الْحَسَنِ بْن عَلِيٍّ، ذاكَ الَّذي يَفْتَحُ اللهُ تَعالى ذِكْرَهُ عَلى يَدَيْهِ مَشَارِقَ الارْضِ وَمَغارِبَها، ذَاكَ الَّذي يَغيبُ عَنْ شِيعَتِهِ وَأَولِيائِهِ غَيْبَةً لا يَثْبُتُ فِيها عَلَى الْقَوْلِ بِإمامَتِهِ إلاّ مَنِ امْتَحَنَ اللهُ قَلْبَهُ لِلإِيمانِ قَالَ جابِر، فَقُلْتُ لَهُ: يا رَسُولَ اللهِ فَهَلْ يَقَعُ لِشيعَتِهِ الانْتِفاعُ بِهِ في غَيْبَتِهِ، فَقالَ إي وَالَّذي بَعَثَني بِالنُّبُوَّةِ اِنَّهُمْ يَسْتَضيؤُونَ بِنُورِهِ وَيَنْتَفِعُونَ بِوِلايَتِهِ في غَيْبَتِهِ كَإنْتِفاعِ النّاسِ بِالشَّمْسِ وَاِنْ تَجَلَّـلَها سَحابٌ.

اكمال الّدين / 1 / 253

    91.      Jàbir Al-ju´fí racconta che Jàbir Ibni Abdillàh Al’ansarí [uno dei devoti compagni del Profeta] disse: «Un giorno dissi al Profeta: “O Messaggero di Dio, abbiamo conosciuto Allah e il Suo Messaggero. Chi sono i Detentori d’Autorità la cui ubbidienza è stata ricordata da Dio [ai credenti, nel LIX versetto della quarta sura del Corano] accanto alla tua?”. Il Profeta disse allora: “O Jàbir, essi sono i miei vicari, saranno, dopo di me, gli imam dei Musulmani: il primo di loro è Alí Ibni Abitàlib, dopo [verranno] Hasan e Husain, poi [verrà] Alí Ibni-l-husain e dopo [di lui diventerà imam] Muhammad Ibni Alí, noto nella Torà col nome di Al-bàghir. O Jàbir, tu sarai ancora vivo alla sua epoca, porgigli dunque i miei saluti quando lo incontrerai. Dopo di lui diventeranno imam: As-sàdig, Ja´far Ibni Muhammad, Musa-bni Ja´far, Alí Ibni Musa, Muhammad Ibni Alí, Al-hasan Ibni Alí e, infine, colui che possiede il mio stesso nome e soprannome, la prova di Dio sulla terra, il Suo ultimo [diletto] servo, Ibnu-l-hasan Ibni Alí; tramite lui Dio, l’Altissimo, conquisterà l’Oriente e l’Occidente. Egli rimarrà nascosto ai suoi seguaci e ai suoi amici, in modo tale che non manterrà la fede nel suo imamato se non colui il cui cuore è stato da Dio messo alla prova per [provarne] la fede”. A questo punto chiesi: “O Messaggero d’Allah, potranno i suoi seguaci trarre beneficio da lui durante il suo occultamento?”. Rispose: “Sí, lo giuro su Colui che mi ha affidato la missione profetica! In verità, essi, durante il suo occultamento, si gioveranno della sua luce e trarranno beneficio dalla sua wilàyah [guida spirituale], come la gente si giova del sole [anche] quando questo è coperto dalle nuvole”»

{Ikmàlu-d-din 1: 253}

   92.      قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

أَلا إِنَّ مَثَلَ آلِ مُحَمَّدٍ صلّى الله عليه وآله وسلم كَمَثَلِ نُجُومِ السَّماءِ : إِذا خَوَى نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ…

نهج البلاغة / الخطب / 100

    92.      L’imam Alí disse: «…Sappiate che i membri della Famiglia di Muhammad (che Iddio benedica lui e la sua Famiglia) sono come le stelle del cielo: ogni volta che una di esse tramonta ne sorge un’altra [al suo posto]…»

{Nahju-l-balagah: sermone 100}

   93.      قالَ الاِْمامُ الْحُسَيْنُ عليه السّلام :

فَلَعَمْري مَا الاِمامُ إلاّ الْحاكِمُ بِالْكِتابِ، اَلْقائِمُ بِالْقِسطِ، الدَّائِنُ بِدينِ الْحَقِّ، الحابِسُ نَفْسَهُ عَلى ذاتِ اللهِ.

الارشاد / 204

    93.      L’imam Husain disse: «Giuro su me stesso che può essere imam solamente chi giudica in base al Libro, difende [con assoluta sincerità, serietà e assiduità] la giustizia, segue la Vera Religione e consacra se stesso alla causa divina»

{Al’irshàd: 204}

   94.      قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

اِنَّ حَديثَنَا يُحْيي الْقُلُوبَ

بحار الانوار / 2 / 144

    94.      L’imam Muhammad Al-baghir disse: «In verità, le nostre [dell’Ahlulbait] parole vivificano i cuori»

{Bihàru-l’anwàr 2: 144}

   95.      قالَ الاِْمامُ مُحَمَّدٌ الْباقِرُ عليه السّلام :

أَفْضَلُ ما يَتَقَرَّبُ بِهِ الْعِبادُ اِلى اللهِ عَزَّوَجَلَّ طاعَةُ اللهِ وَطاعَةُ رَسُولِهِ وَطاعَةُ اُولي الامْرِ قَالَ أَبُو جَعْفَر عليه السّلام: حُبُّنا اِيمانٌ وَبُغْضُنا كُفْرٌ.

الكافي / 1 / 187

    95.      L’imam Muhammad Al-baghir disse: «Ciò che meglio d’ogni altra cosa avvicina la creatura a Dio (sia glorificato e magnificato) è ubbidire a Lui, al Suo Messaggero e ai Detentori d’Autorità. L’amore per noi è fede, mentre odiarci è miscredenza»

{Al-kàfi 1: 187}

   96.      قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

اِنَّ فَوْقَ كُلِّ عِبادَة عِبادَةً وَحُبُّنا أَهْلَ الْبَيْتِ أَفْضَلُ عِبادَة

بحار الانوار / 37 / 91

    96.      L’imam Sadig disse: «In verità, sopra ogni atto di culto v’è un altro atto di culto, ma l’amore per noi Ahlulbait è il sommo atto d’adorazione»

{Biharu-l’anwar 37: 91}

   97.      قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ عليه السّلام :

مَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلى صَلَتِنا فَلْيَصِلْ صالِحي مَوالِينا وَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلى زِيارَتِنا فَلْيَزُرْ صالِحي مَوالِينا يُكْتَبْ لَهُ ثَوابُ زِيارَتِنا.

بحار الانوار / 74 / 354

    97.      L’imam Sadig disse: «Chi non è in grado di fare del bene a noi, faccia allora del bene ai nostri probi amici. Chi non è in grado di farci visita, faccia allora visita ai nostri probi amici e avrà da Dio una ricompensa pari a quella che merita chi fa visita a noi»

{Bihàru-l’anwàr 74: 354}