74. قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:
قَالَ الْحَوارِيُّونَ لِعيسَى عليه السّلام: يا رُوحَ اللهِ مَنْ نُجالِسُ؟ قَالَ: مَنْ يُذَكِّرُكُمُ اللهَ رُؤْيَتُهُ وَيَزيدُ في عِلْمِكُمْ مَنْطِقُهُ وَيُرَغِّبُكُمْ في الآخِرَةِ عَمَلُهُ.
بحار الانوار / 1 / 203
74. Il Messaggero di Dio disse: «Gli Apostoli dissero a Gesú: “O Ruhallàh [spirito di Dio], chi dobbiamo frequentare?”. Disse: “Chi la cui vista vi ricorda Dio, le cui parole aumentano le vostre conoscenze e il cui comportamento v’incoraggia [a compiere il bene] in vista dell’Aldilà»
{Biharu-l’anwar 1: 203}
75. قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
إِنَّ أَكْثَرَ صِياحِ أَهْلِ النّارِ مِنَ التَّسْويفِ
المحجة البيضاء
75. Il Messaggero di Dio disse: «In verità, la maggior parte delle grida dei dannati, sarà per aver rimandato [continuamente] la penitenza»
{Al-mahajjatu-l-baidà}
76. قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
يا عَلِيُّ طُوبى لِصُورَة نَظَرَ اللهُ اِلَيْها تَبْكي عَلى ذَنْب لَمْ يَطَّلِعْ عَلى ذلِكَ الذَّنْبِ أَحَدٌ غَيرُ اللهِ
بحار الانوار / 77 / 63
76. Il Messaggero di Dio disse: «O Alí, beato il viso che è osservato dal Signore mentre da esso scendono lacrime di [vero] pentimento per aver commesso un peccato del quale nessuno, all’infuori di Dio, è a conoscenza»
{Biharu-l’anwar 77: 63}
77. قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
إنَّ الله تَبارَكَ وَتَعالى يُنْزِلُ مَلَكاً اِلىَ السَّماءِ الدُّنْيا كُلَّ لَيْلَة في الثُّلْثِ الاخيرِ وَلَيْلَةِ الْجُمُعَةِ في أَوَّلْ الْلَّيْلِ فَيَأْمُرُهُ فَيُنادِي: هَلْ مِنْ سائِل فَاُعْطِيَهُ؟ هَلْ مِنْ تائِب فَأَتُوبَ عَلَيْهِ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِر فَأغْفِرَ لَهُ؟
بحار الانوار / 3 / 314
77. Il Messaggero di Dio disse: «In verità, Dio, il Santo, l’Eccelso, nell’ultimo terzo d’ogni notte, e all’inizio di tutti i giovedí sera, fa discendere un angelo verso il cielo del mondo e lo incarica di gridare [da parte Sua]: “Esiste forse qualche bisognoso affinché Io soddisfi le sue necessità? Esiste forse qualcuno disposto a pentirsi affinché Io accetti il suo pentimento? Esiste forse qualcuno che chiede perdono affinché Io lo perdoni?”»
{Biharu-l’anwar 3: 314}
78. قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :
ما مِنْ أَحَد يَمُرُّ بِمَقْبَرَة إلاّ وَأَهْلُ الْمَقْبَرَةِ يُنادُونَ: يا غَافِلُ لَوْ عَلِمْتَ ما عَلِمْنا لَذابَ لَحْمُكَ عَلى جَسَدِكَ.
ارشاد القلوب
78. Il Messaggero di Dio disse: «I morti sepolti in un cimitero gridano a chiunque passi davanti a esso: “O inconsapevole, se sapessi ciò che sappiamo noi, ti si scioglierebbe la carne del corpo [dalla paura]»
{Irshàdu-l-gulúb}
79. قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
لا يَشْغَلَنَّكَ عَنِ الْعَمَلِ لِلآخِرَةِ شُغْلٌ فَاِنَّ الْمُدَّةَ قَصيرَةٌ
غرر الحكم / 335
79. L’imam Alí disse: «Nulla deve distrarti dal darti da fare per l’Aldilà: assai poco è invero il tempo a disposizione!»
{Guraru-l-hikam: 335}
80. قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
نَفَسُ الْمَرْءِ خُطاهُ إِلى أَجَلِه
نهج البلاغة / الكلمات القصار / 74
80. L’imam Alí disse: «I respiri dell’uomo sono i suoi passi verso la morte»
81. قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
مَنْ باع آخِرَتَهُ بِدُنْياهُ خَسِرَهُما
غرر الحكم / 274
81. L’imam Alí disse: «Chi baratta il suo aldilà con il suo mondo, perderà l’uno e l’altro»
{Guraru-l-hikam: 274}
82. قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
كَمْ مِنْ مُسَوِّف بِالْعَمَلِ حَتّى هَجَمَ عَلَيْهِ الاجَلُ
غرر الحكم / 240
82. L’imam Alí disse: «Molti sono quelli che esitano a pentirsi e a correggere la propria condotta, finché vengono improvvisamente assaliti dalla morte»
{Guraru-l-hikam: 240}
83. قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :
الصَّدَقَةُ دَواءٌ مُنْجِحٌ ، وَأَعْمالُ الْعِبادِ فِي عاجِلِهِمْ نُصْبُ أَعْيُنِهِمْ فِي آجالِهِمْ
نهج البلاغة / الكلمات القصار / 7
83. L’imam Alí disse: «La carità è una medicina efficace. Le azioni che gli uomini compiono in questa vita, saranno sotto i loro occhi in quella ultraterrena»
{Nahju-l-balagah: sentenza 7}
84. قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام :
التَّائِبُ مِنَ الذَّنْبِ كَمَنْ لا ذَنْبَ لَهُ
وسائل الشيعة / 16 / 74
84. L’imam Muhammad Al-baghir disse: «Chi si pente dei propri peccati è come chi non ha peccato»
{Wasa’ilu-sh-shi´ah 16: 74}
85. قالَ الامامُ عَلِيُّ بنُ مُحَمَّد الْهادي عليه السّلام :
أُذْكُرْ مَصْرَعَكَ بَيْنَ يَدَي أَهْلِكَ فَلا طَبيبٌ يَمْنَعُكَ وَلا حَبيبٌ ينفعكَ
بحار الانوار / 78 / 370
85. L’imam Alí Al-hàdi [il decimo Imam] disse: «Ricorda il momento in cui morirai davanti agli occhi della tua famiglia: allora, non ci sarà alcun medico a salvarti e nessun amico ad aiutarti»
{Biharu-l’anwar 78: 370}