Il pentimento e l’Aldilà

   74.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم:

قَالَ الْحَوارِيُّونَ لِعيسَى عليه السّلام: يا رُوحَ اللهِ مَنْ نُجالِسُ؟ قَالَ: مَنْ يُذَكِّرُكُمُ اللهَ رُؤْيَتُهُ وَيَزيدُ في عِلْمِكُمْ مَنْطِقُهُ وَيُرَغِّبُكُمْ في الآخِرَةِ عَمَلُهُ.

بحار الانوار / 1 / 203

    74.      Il Messaggero di Dio disse: «Gli Apostoli dissero a Gesú: “O Ruhallàh [spirito di Dio], chi dobbiamo frequentare?”. Disse: “Chi la cui vista vi ricorda Dio, le cui parole aumentano le vostre conoscenze e il cui comportamento v’incoraggia [a compiere il bene] in vista dell’Aldilà»

{Biharu-l’anwar 1: 203}

   75.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

إِنَّ أَكْثَرَ صِياحِ أَهْلِ النّارِ مِنَ التَّسْويفِ

المحجة البيضاء

    75.      Il Messaggero di Dio disse: «In verità, la maggior parte delle grida dei dannati, sarà per aver rimandato [continuamente] la penitenza»

{Al-mahajjatu-l-baidà}

   76.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

يا عَلِيُّ طُوبى لِصُورَة نَظَرَ اللهُ اِلَيْها تَبْكي عَلى ذَنْب لَمْ يَطَّلِعْ عَلى ذلِكَ الذَّنْبِ أَحَدٌ غَيرُ اللهِ

بحار الانوار / 77 / 63

    76.      Il Messaggero di Dio disse: «O Alí, beato il viso che è osservato dal Signore mentre da esso scendono lacrime di [vero] pentimento per aver commesso un peccato del quale nessuno, all’infuori di Dio, è a conoscenza»

{Biharu-l’anwar 77: 63}

   77.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

إنَّ الله تَبارَكَ وَتَعالى يُنْزِلُ مَلَكاً اِلىَ السَّماءِ الدُّنْيا كُلَّ لَيْلَة في الثُّلْثِ الاخيرِ وَلَيْلَةِ الْجُمُعَةِ في أَوَّلْ الْلَّيْلِ فَيَأْمُرُهُ فَيُنادِي: هَلْ مِنْ سائِل فَاُعْطِيَهُ؟ هَلْ مِنْ تائِب فَأَتُوبَ عَلَيْهِ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِر فَأغْفِرَ لَهُ؟

بحار الانوار / 3 / 314

    77.      Il Messaggero di Dio disse: «In verità, Dio, il Santo, l’Eccelso, nell’ultimo terzo d’ogni notte, e all’inizio di tutti i giovedí sera, fa discendere un angelo verso il cielo del mondo e lo incarica di gridare [da parte Sua]: “Esiste forse qualche bisognoso affinché Io soddisfi le sue necessità? Esiste forse qualcuno disposto a pentirsi affinché Io accetti il suo pentimento? Esiste forse qualcuno che chiede perdono affinché Io lo perdoni?”»

{Biharu-l’anwar 3: 314}

   78.      قالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وآله وسلم :

ما مِنْ أَحَد يَمُرُّ بِمَقْبَرَة إلاّ وَأَهْلُ الْمَقْبَرَةِ يُنادُونَ: يا غَافِلُ لَوْ عَلِمْتَ ما عَلِمْنا لَذابَ لَحْمُكَ عَلى جَسَدِكَ.

ارشاد القلوب

    78.      Il Messaggero di Dio disse: «I morti sepolti in un cimitero gridano a chiunque passi davanti a esso: “O inconsapevole, se sapessi ciò che sappiamo noi, ti si scioglierebbe la carne del corpo [dalla paura]»

{Irshàdu-l-gulúb}

   79.      قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

لا يَشْغَلَنَّكَ عَنِ الْعَمَلِ لِلآخِرَةِ شُغْلٌ فَاِنَّ الْمُدَّةَ قَصيرَةٌ

غرر الحكم / 335

    79.      L’imam Alí disse: «Nulla deve distrarti dal darti da fare per l’Aldilà: assai poco è invero il tempo a disposizione!»

{Guraru-l-hikam: 335}

   80.      قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

نَفَسُ الْمَرْءِ خُطاهُ إِلى أَجَلِه

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 74

    80.      L’imam Alí disse: «I respiri dell’uomo sono i suoi passi verso la morte»

{Nahju-l-balagah: sentenza 74}

   81.      قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

مَنْ باع آخِرَتَهُ بِدُنْياهُ خَسِرَهُما

غرر الحكم / 274

    81.      L’imam Alí disse: «Chi baratta il suo aldilà con il suo mondo, perderà l’uno e l’altro»

{Guraru-l-hikam: 274}

   82.      قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

كَمْ مِنْ مُسَوِّف بِالْعَمَلِ حَتّى هَجَمَ عَلَيْهِ الاجَلُ

غرر الحكم / 240

    82.      L’imam Alí disse: «Molti sono quelli che esitano a pentirsi e a correggere la propria condotta, finché vengono improvvisamente assaliti dalla morte»

{Guraru-l-hikam: 240}

   83.      قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه السّلام :

الصَّدَقَةُ دَواءٌ مُنْجِحٌ ، وَأَعْمالُ الْعِبادِ فِي عاجِلِهِمْ نُصْبُ أَعْيُنِهِمْ فِي آجالِهِمْ

نهج البلاغة / الكلمات القصار / 7

    83.      L’imam Alí disse: «La carità è una medicina efficace. Le azioni che gli uomini compiono in questa vita, saranno sotto i loro occhi in quella ultraterrena»

{Nahju-l-balagah: sentenza 7}

   84.      قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه السّلام :

التَّائِبُ مِنَ الذَّنْبِ كَمَنْ لا ذَنْبَ لَهُ

وسائل الشيعة / 16 / 74

    84.      L’imam Muhammad Al-baghir disse: «Chi si pente dei propri peccati è come chi non ha peccato»

{Wasa’ilu-sh-shi´ah 16: 74}

   85.      قالَ الامامُ عَلِيُّ بنُ مُحَمَّد الْهادي عليه السّلام :

أُذْكُرْ مَصْرَعَكَ بَيْنَ يَدَي أَهْلِكَ فَلا طَبيبٌ يَمْنَعُكَ وَلا حَبيبٌ ينفعكَ

بحار الانوار / 78 / 370

    85.      L’imam Alí Al-hàdi [il decimo Imam] disse: «Ricorda il momento in cui morirai davanti agli occhi della tua famiglia: allora, non ci sarà alcun medico a salvarti e nessun amico ad aiutarti»

{Biharu-l’anwar 78: 370}