| index | next |
1.ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ßõäú Ýöí ÇáúÝöÊúäóÉö ßóÇÈúäö ÇááøóÈõæäö áóÇ ÙóåúÑñ ÝóíõÑúßóÈó æó áóÇ ÖóÑúÚñ ÝóíõÍúáóÈó.
1) L’Imam °Alì (as)[1] disse: “Nel dissenso sii come il cammello di giovane età, che non ha né dorso da cavalcare né mammella da mungere”.
2.æó ÞóÇáó ÚáíåþÇáÓáÇã : ÃóÒúÑóì ÈöäóÝúÓöåö ãóäö ÇÓúÊóÔúÚóÑó ÇáØøóãóÚóæó ÑóÖöíó ÈöÇáÐøõáøö ãóäú ßóÔóÝó Úóäú ÖõÑøöåöæó åóÇäóÊú Úóáóíúåö äóÝúÓõåõ ãóäú ÃóãøóÑó ÚóáóíúåóÇ áöÓóÇäóåõ.
2) E l’Imam °Alì (as) disse: “Umilia se stesso chi, dentro di sé, è avido. Assente alla propria abiezione chi svela le sue afflizioni. Offende se stesso chi si fa dominare dalla sua lingua”.
3.æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÇáúÈõÎúáõ ÚóÇÑñæó ÇáúÌõÈúäõ ãóäúÞóÕóÉñæó ÇáúÝóÞúÑõ íõÎúÑöÓõ ÇáúÝóØöäó Úóäú ÍõÌøóÊöåöæó ÇáúãõÞöáøõ ÛóÑöíÈñ Ýöí ÈóáúÏóÊöåö
3)E l’Imam °Alì (as) disse: “L’avarizia è infamia. La povertà impedisce alla persona perspicace di esporre le sue ragioni. Il povero è straniero persino nella propria città”
4.æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÇáúÚóÌúÒõ ÂÝóÉñæó ÇáÕøóÈúÑõ ÔóÌóÇÚóÉñæó ÇáÒøõåúÏõ ËóÑúæóÉñ æó ÇáúæóÑóÚõ ÌõäøóÉñæó äöÚúãó ÇáúÞóÑöíäõ ÇáÑøöÖóì.
4)E l’Imam °Alì (as) disse: “L’incapacità è sventura. La pazienza è coraggio. Il disinteresse per le cose del mondo è ricchezza. Il timor di Dio è uno scudo”.
5.æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÇáúÚöáúãõ æöÑóÇËóÉñ ßóÑöíãóÉñæó ÇáÂúÏóÇÈõ Íõáóáñ ãõÌóÏøóÏóÉñæó ÇáúÝößúÑõ ãöÑúÂÉñ ÕóÇÝöíóÉñ.
5) E l’Imam °Alì (as) disse: “La sapienza è una preziosa eredità. Le buone maniere sono un abito sontuoso, un fregio. Il pensiero è uno specchio nitido”.
6.æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÕóÏúÑõ ÇáúÚóÇÞöáö ÕõäúÏõæÞõ ÓöÑøöåöæó ÇáúÈóÔóÇÔóÉõ ÍöÈóÇáóÉõ ÇáúãóæóÏøóÉöæó ÇáöÇÍúÊöãóÇáõ ÞóÈúÑõ ÇáúÚõíõæÈö æó Ñõæöíó Ãóäøóåõ ÞóÇáó Ýöí ÇáúÚöÈóÇÑóÉö Úóäú åóÐóÇ ÇáúãóÚúäóì ÃóíúÖÇðÇáúãóÓúÃóáóÉõ ÎöÈóÇÁõ ÇáúÚõíõæÈöæó ãóäú ÑóÖöíó Úóäú äóÝúÓöåö ßóËõÑó ÇáÓøóÇÎöØõ Úóáóíúåö.
6) E l’Imam °Alì (as) disse: “Il petto del saggio è lo scrigno dei suoi segreti. L’ilarità è la trappola per catturare l’affetto altrui. La sopportazione delle difficoltà è la tomba dei difetti. Chiedere per sapere è il mezzo per coprire i difetti. Chi si compiace di se stesso, deve sapere che molte saranno le persone che si adireranno con lui”.
7.æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : æó ÇáÕøóÏóÞóÉõ ÏóæóÇÁñ ãõäúÌöÍñæó ÃóÚúãóÇáõ ÇáúÚöÈóÇÏö Ýöí ÚóÇÌöáöåöãú äõÕúÈõ ÃóÚúíõäöåöãú Ýöí ÂÌóÇáöåöãú.
7) E l’Imam °Alì (as) disse: “La carità è una medicina efficace. Le azioni che gli uomini compiono in questa vita saranno sotto i loro occhi in quella oltremondana”.
8.æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÇÚúÌóÈõæÇ áöåóÐóÇ ÇáúÅöäúÓóÇäö íóäúÙõÑõ ÈöÔóÍúãò æó íóÊóßóáøóãõ ÈöáóÍúãò æó íóÓúãóÚõ ÈöÚóÙúãò æó íóÊóäóÝøóÓõ ãöäú ÎóÑúãò.
8) E l’Imam °Alì (as) disse: “Stupitevi di questo essere umano: vede con un pezzo di grasso, parla con un pezzo di carne, sente mediante un osso, e respira attraverso un’apertura”.
9. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ ÃóÞúÈóáóÊö ÇáÏøõäúíóÇ Úóáóì ÃóÍóÏò ÃóÚóÇÑóÊúåõ ãóÍóÇÓöäó ÛóíúÑöåö æó ÅöÐóÇ ÃóÏúÈóÑóÊú Úóäúåõ ÓóáóÈóÊúåõ ãóÍóÇÓöäó äóÝúÓöåö.
9) E l’Imam °Alì (as) disse: “Quando il mondo viene incontro a qualcuno gli presta meriti non suoi, quando invece gli volta le spalle lo priva dei suoi”.
10. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÎóÇáöØõæÇ ÇáäøóÇÓó ãõÎóÇáóØóÉð Åöäú ãöÊøõãú ãóÚóåóÇ ÈóßóæúÇ Úóáóíúßõãú æó Åöäú ÚöÔúÊõãú ÍóäøõæÇ Åöáóíúßõãú.
10) E l’Imam °Alì (as) disse: “Frequentate la gente in modo tale che se morite piangano per voi e se vivete vi amino”.
11. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ ÞóÏóÑúÊó Úóáóì ÚóÏõæøößó ÝóÇÌúÚóáö ÇáúÚóÝúæó Úóäúåõ ÔõßúÑÇð áöáúÞõÏúÑóÉö Úóáóíúåö.
11) E l’Imam °Alì (as) disse: “Quando vinci un tuo nemico, ebbene perdonalo in segno di gratitudine a Dio per averlo vinto”.
12. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÃóÚúÌóÒõ ÇáäøóÇÓö ãóäú ÚóÌóÒó Úóäö ÇßúÊöÓóÇÈö ÇáúÅöÎúæóÇäö æó ÃóÚúÌóÒõ ãöäúåõ ãóäú ÖóíøóÚó ãóäú ÙóÝöÑó Èöåö ãöäúåõãú.
12) E l’Imam °Alì (as) disse: “La più incapace delle persone è chi non sa trovare amici, e ancor più incapace è chi non sa mantenere le amicizie”.
13. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ æóÕóáóÊú Åöáóíúßõãú ÃóØúÑóÇÝõ ÇáäøöÚóãö ÝóáóÇ ÊõäóÝøöÑõæÇ ÃóÞúÕóÇåóÇ ÈöÞöáøóÉö ÇáÔøõßúÑö.
13) E l’Imam °Alì (as) disse: “Quando vi giungono i preludi dei doni, non allontanatene da voi il seguito ringraziando poco chi ve li concede”.
14. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ãóäú ÖóíøóÚóåõ ÇáúÃóÞúÑóÈõ ÃõÊöíÍó áóåõ ÇáúÃóÈúÚóÏõ.
14) E l’Imam °Alì (as) disse: “A colui che è abbandonato da chi gli è vicino, è destinato l’aiuto di chi gli è lontano”.
15. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ãóÇ ßõáøõ ãóÝúÊõæäò íõÚóÇÊóÈõ.
15) E l’Imam °Alì (as) disse: “Non si possono biasimare tutte le persone che sono state ingannate {poiché alcune di loro potrebbero non avere colpa}”.
16. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÊóÐöáøõ ÇáúÃõãõæÑõ áöáúãóÞóÇÏöíÑö ÍóÊøóì íóßõæäó ÇáúÍóÊúÝõ Ýöí ÇáÊøóÏúÈöíÑö.
16) E l’Imam °Alì (as) disse: “Le cose sono così sottomesse ai destini che {a volte} il rimedio porta alla morte”.
17. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : Ýöí ÇáøóÐöíäó ÇÚúÊóÒóáõæÇ ÇáúÞöÊóÇáó ãóÚóåõ ÎóÐóáõæÇ ÇáúÍóÞøó æó áóãú íóäúÕõÑõæÇ ÇáúÈóÇØöáó.
17) E l’Imam °Alì (as) disse riguardo a coloro che s’astennero dal combattere al suo fianco: “Hanno abbandonato il vero e non hanno aiutato il falso”.
18. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ãóäú ÌóÑóì Ýöí ÚöäóÇä Ãóãóáöåö ÚóËóÑó ÈöÃóÌóáöåö.
>18) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi corre fra le briglie delle proprie brame, cade nella morte”.
19. æó ÞóÇáó Úáíå ÇáÓáÇã : ÃóÞöíáõæÇ Ðóæöí ÇáúãõÑõæÁóÇÊö ÚóËóÑóÇÊöåöãú ÝóãóÇ íóÚúËõÑõ ãöäúåõãú ÚóÇËöÑñ ÅöáøóÇ æó íóÏõ Çááøóåö ÈöíóÏöåö íóÑúÝóÚõåõ.
19) E l’Imam °Alì (as) disse: “Considerate con indulgenza gli errori dei virtuosi, poiché nessuno di loro erra senza che la mano di Allah sia nella sua, e lo alzi!”.
20. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÞõÑöäóÊö ÇáúåóíúÈóÉõ ÈöÇáúÎóíúÈóÉö æó ÇáúÍóíóÇÁõ ÈöÇáúÍöÑúãóÇäöæó ÇáúÝõÑúÕóÉõ ÊóãõÑøõ ãóÑøó ÇáÓøóÍóÇÈö ÝóÇäúÊóåöÒõæÇ ÝõÑóÕó ÇáúÎóíúÑö.
20) E l’Imam °Alì (as) disse: “La paura è stata accostata alla disperazione, la timidezza alla privazione, e le occasioni passano come il passare delle nuvole. Cogliete dunque le buone occasioni!”.
21. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ãóäú ÃóÈúØóÃó Èöåö Úóãóáõåõ áóãú íõÓúÑöÚú Èöåö äóÓóÈõåõ.
21) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi l’ha rallentato il suo agire, non l’accelererà il suo lignaggio”.
22. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ãöäú ßóÝøóÇÑóÇÊö ÇáÐøõäõæÈö ÇáúÚöÙóÇãö ÅöÛóÇËóÉõ ÇáúãóáúåõæÝö æó ÇáÊøóäúÝöíÓõ Úóäö ÇáúãóßúÑõæÈö.
22) E l’Imam °Alì (as) disse: “Fra le espiazioni dei peccati grandi v’è il soccorrere lo sventurato e il consolare l’afflitto”.
23. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : íóÇ ÇÈúäó ÂÏóãó ÅöÐóÇ ÑóÃóíúÊó ÑóÈøóßó ÓõÈúÍóÇäóåõ íõÊóÇÈöÚõ Úóáóíúßó äöÚóãóåõ æó ÃóäúÊó ÊóÚúÕöíåö ÝóÇÍúÐóÑúåõ.
23) E l’Imam °Alì (as) disse: “O figlio di Adamo, quando vedi il tuo Signore (che è puro ed immune da qualsiasi colpa e difetto) mandarti uno dopo l’altro i Suoi doni mentre tu Lo disubbidisci, ebbene, temiLo!”.
24. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ãóÇ ÃóÖúãóÑó ÃóÍóÏñ ÔóíúÆÇð ÅöáøóÇ ÙóåóÑó Ýöí ÝóáóÊóÇÊö áöÓóÇäöåö æó ÕóÝóÍóÇÊö æóÌúåöåö.
24) E l’Imam °Alì (as) disse: “Nessuno cela nulla senza manifestarlo nelle parole che gli sfuggono di bocca e che gli traspaiono sul viso”.
25. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇãúÔö ÈöÏóÇÆößó ãóÇ ãóÔóì Èößó
25) E l’Imam °Alì (as) disse: “Conciliati con la tua malattia finché essa si concilia con te”.
26. 26 æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÃóÝúÖóáõ ÇáÒøõåúÏö ÅöÎúÝóÇÁõ ÇáÒøõåúÏö
26) E l’Imam °Alì (as) disse: “La migliore astinenza è nascondere l’astinenza”.
27. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ ßõäúÊó Ýöí ÅöÏúÈóÇÑò æó ÇáúãóæúÊõ Ýöí ÅöÞúÈóÇáò ÝóãóÇ ÃóÓúÑóÚó ÇáúãõáúÊóÞóì
27) E l’Imam °Alì (as) disse: “Quando tu vai indietro e la morte viene avanti … quanto rapido è l’incontro!”.
28. æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ÝóÇÚöáõ ÇáúÎóíúÑö ÎóíúÑñ ãöäúåõ æó ÝóÇÚöáõ ÇáÔøóÑøö ÔóÑøñ ãöäúåõ
28) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi compie il bene è migliore del bene stesso, e chi compie il male è peggiore del male stesso”.
29. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ßõäú ÓóãúÍÇð æó áóÇ Êóßõäú ãõÈóÐøöÑÇð æó ßõäú ãõÞóÏøöÑÇð æó áóÇ Êóßõäú ãõÞóÊøöÑÇð
29) E l’Imam °Alì (as) disse: “Sii generoso e non essere prodigo {dissipatore}! Sii moderato nello spendere e non essere avaro!”.
30. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÃóÔúÑóÝõ ÇáúÛöäóì ÊóÑúßõ Çáúãõäóì
30) E l’Imam °Alì (as) disse: “La più nobile ricchezza è l’abbandono del desiderio”.
æó ÞóÇáó Úáíåþ ÇáÓáÇã : ãóäú ÃóØóÇáó ÇáúÃóãóáó ÃóÓóÇÁó ÇáúÚóãóáó
31) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi prolunga il desiderio, guasta l’azione”.
32. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã áöÇÈúäöåö ÇáúÍóÓóäö íóÇ Èõäóíøó ÇÍúÝóÙú Úóäøöí ÃóÑúÈóÚÇð æó ÃóÑúÈóÚÇð áóÇ íóÖõÑøõßó ãóÇ ÚóãöáúÊó ãóÚóåõäøó Åöäøó ÃóÛúäóì ÇáúÛöäóì ÇáúÚóÞúáõ æó ÃóßúÈóÑó ÇáúÝóÞúÑö ÇáúÍõãúÞõ æó ÃóæúÍóÔó ÇáúæóÍúÔóÉö ÇáúÚõÌúÈõ æó ÃóßúÑóãó ÇáúÍóÓóÈö ÍõÓúäõ ÇáúÎõáõÞö íóÇ Èõäóíøó ÅöíøóÇßó æó ãõÕóÇÏóÞóÉó ÇáúÃóÍúãóÞö ÝóÅöäøóåõ íõÑöíÏõ Ãóäú íóäúÝóÚóßó ÝóíóÖõÑøóßó æó ÅöíøóÇßó æó ãõÕóÇÏóÞóÉó ÇáúÈóÎöíáö ÝóÅöäøóåõ íóÞúÚõÏõ Úóäúßó ÃóÍúæóÌó ãóÇ Êóßõæäõ Åöáóíúåö æó ÅöíøóÇßó æó ãõÕóÇÏóÞóÉó ÇáúÝóÇÌöÑö ÝóÅöäøóåõ íóÈöíÚõßó ÈöÇáÊøóÇÝöåö æó ÅöíøóÇßó æó ãõÕóÇÏóÞóÉó ÇáúßóÐøóÇÈö ÝóÅöäøóåõ ßóÇáÓøóÑóÇÈö íõÞóÑøöÈõ Úóáóíúßó ÇáúÈóÚöíÏó æó íõÈóÚøöÏõ Úóáóíúßó ÇáúÞóÑöíÈó.
32) E l’Imam °Alì (as) disse a suo figlio Ĥasan (as): “O figliuol mio, apprendi da me quattro cose più quattro, assieme alle quali, checché tu faccia, non ne avrai danno. In verità, la più ricca dovizia è l’intelletto, la più grande povertà è l’insipienza, il più tremendo terrore è la vanità, il più nobile lignaggio è l’indole buona. O figliuol mio, guardati dal fare amicizia con lo stolto, ché, in verità, egli vuole recarti vantaggio, ma ti danneggia. E guardati dal fare amicizia con l’avaro, ché, in verità, egli t’abbandona nel momento in cui ne hai più bisogno. E guardati dal fare amicizia con il dissoluto, ché, in verità, egli ti vende per poco. E guardati dal fare amicizia col mendace, ché, in verità, egli è come il miraggio: t’avvicina il lontano e t’allontana il vicino”.
33. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóÇ ÞõÑúÈóÉó ÈöÇáäøóæóÇÝöáö ÅöÐóÇ ÃóÖóÑøóÊú ÈöÇáúÝóÑóÇÆöÖö.
33) E l’Imam °Alì (as) disse: “Non v’è alcun merito negli atti supererogatori quando nuocciono agli atti obbligatori”.
34. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áöÓóÇäõ ÇáúÚóÇÞöáö æóÑóÇÁó ÞóáúÈöåö æó ÞóáúÈõ ÇáúÃóÍúãóÞö æóÑóÇÁó áöÓóÇäöåö.
ÞÇá ÇáÑÖí æ åÐÇ ãä ÇáãÚÇäí ÇáÚÌíÈÉ ÇáÔÑíÝÉ æ ÇáãÑÇÏ Èå Ãä ÇáÚÇÞá áÇ íØáÞ áÓÇäå ÅáÇ ÈÚÏ ãÔÇæÑÉ ÇáÑæíÉ æ ãÄÇãÑÉ ÇáÝßÑÉ æ ÇáÃÍãÞ ÊÓÈÞ ÍÐÝÇÊ áÓÇäå æ ÝáÊÇÊ ßáÇãå ãÑÇÌÚÉ ÝßÑå æ ããÇÎÖÉ ÑÃíå ÝßÃä áÓÇä ÇáÚÇÞá ÊÇÈÚ áÞáÈå æ ßÃä ÞáÈ ÇáÃÍãÞ ÊÇÈÚ ááÓÇäå
34) E l’Imam °Alì (as) disse: “La lingua del saggio è dietro il cuore, e il cuore dello stolto è dietro la sua lingua”.
Dice il Rađiyy: “E questo è un mirabile e nobile concetto, che significa che, in verità, il saggio non parla senza prima essersi consultato ed aver riflettuto, mentre lo stolto, le parole che gli sfuggono di bocca, precedono il ricorso al pensiero e la riflessione. Perciò è come se la lingua del saggio seguisse il suo cuore, e il cuore dello stolto seguisse la sua lingua”.
35. æ ÞÏ Ñæí Úäå Úáíå þÇáÓáÇã åÐÇ ÇáãÚäì ÈáÝÙ ÂÎÑ æ åæ Þæáå ÞóáúÈõ ÇáúÃóÍúãóÞö Ýöí Ýöíåö æó áöÓóÇäõ ÇáúÚóÇÞöáö Ýöí ÞóáúÈöåö æ ãÚäÇåãÇ æÇÍÏ.
35) In un’altra tradizione troviamo lo stesso concetto espresso con parole diverse: “Il cuore dello stolto è nella sua bocca, e la lingua del saggio è nel suo cuore”, e le due citate sentenze hanno lo stesso significato.
36. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã Ýöí ÐößúÑö ÎóÈøóÇÈö Èúäö ÇáúÃóÑóÊøö íóÑúÍóãõ Çááøóåõ ÎóÈøóÇÈó Èúäó ÇáúÃóÑóÊøö ÝóáóÞóÏú ÃóÓúáóãó ÑóÇÛöÈÇð æó åóÇÌóÑó ØóÇÆöÚÇð æó ÞóäöÚó ÈöÇáúßóÝóÇÝö æó ÑóÖöíó Úóäö Çááøóåö æó ÚóÇÔó ãõÌóÇåöÏÇð.
36) E ricordando Ķabbāb Bin Al’aratt, egli (as) disse: “Che Allah benedica Ķabbāb Bin Al’aratt: accettò l’Islam desideroso, ed emigrò ubbidiente, e s’accontentò del sufficiente, e fu soddisfatto di Allah, e visse combattente sulla via di Allah”.
37. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ØõæÈóì áöãóäú ÐóßóÑó ÇáúãóÚóÇÏó æó Úóãöáó áöáúÍöÓóÇÈö æó ÞóäöÚó ÈöÇáúßóÝóÇÝö æó ÑóÖöíó Úóäö Çááøóåö.
37) E l’Imam °Alì (as) disse: “Beato chi ricorda la resurrezione, e agisce per la resa dei conti, e s’accontenta del sufficiente, ed è soddisfatto di Allah”.
38. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóæú ÖóÑóÈúÊõ ÎóíúÔõæãó ÇáúãõÄúãöäö ÈöÓóíúÝöí åóÐóÇ Úóáóì Ãóäú íõÈúÛöÖóäöí ãóÇ ÃóÈúÛóÖóäöí æó áóæú ÕóÈóÈúÊõ ÇáÏøõäúíóÇ ÈöÌóãøóÇÊöåóÇ Úóáóì ÇáúãõäóÇÝöÞö Úóáóì Ãóäú íõÍöÈøóäöí ãóÇ ÃóÍóÈøóäöí æó Ðóáößó Ãóäøóåõ ÞõÖöíó ÝóÇäúÞóÖóì Úóáóì áöÓóÇäö ÇáäøóÈöíøö ÇáúÃõãøöíøö Õáì þÇááå þÚáíåþ æ Âáå þæ Óáã Ãóäøóåõ ÞóÇáó íóÇ Úóáöíøõ áóÇ íõÈúÛöÖõßó ãõÄúãöäñ æó áóÇ íõÍöÈøõßó ãõäóÇÝöÞñ.
38) E l’Imam °Alì (as) disse: “Se colpissi il naso del credente con questa mia spada affinché mi odi, non mi odierebbe, e se riversassi i beni del mondo sul munāfiq {falso credente} affinché mi ami, non mi amerebbe, e ciò perché fu predestinato, e scorse sulla lingua del Profeta Illetterato (che la pace e la benedizione di Allah sia su di lui e sulla sua famiglia) che disse: “O l’Imam °Alì, nessun credente ti odia, e nessun munāfiq ti ama”».
39. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÓóíøöÆóÉñ ÊóÓõæÁõßó ÎóíúÑñ ÚöäúÏó Çááøóåö ãöäú ÍóÓóäóÉò ÊõÚúÌöÈõßó.
39) E l’Imam °Alì (as) disse: “Una cattiva azione che ti rattrista è migliore, presso Allah, di una buona azione che t’insuperbisce”.
40. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÞóÏúÑõ ÇáÑøóÌõáö Úóáóì ÞóÏúÑö åöãøóÊöåö æó ÕöÏúÞõåõ Úóáóì ÞóÏúÑö ãõÑõæÁóÊöåö æó ÔóÌóÇÚóÊõåõ Úóáóì ÞóÏúÑö ÃóäóÝóÊöåö æó ÚöÝøóÊõåõ Úóáóì ÞóÏúÑö ÛóíúÑóÊöåö.
40) E l’Imam °Alì (as) disse: “Il valore dell’uomo è nella misura dell’elevatezza dei suoi propositi, e la sua sincerità è nella misura della sua virtù, e il suo coraggio è nella misura della sua astinenza, e la sua castimonia è nella misura del suo onore”.
41.æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáÙøóÝóÑõ ÈöÇáúÍóÒúãö æó ÇáúÍóÒúãõ ÈöÅöÌóÇáóÉö ÇáÑøóÃúíö æó ÇáÑøóÃúíõ ÈöÊóÍúÕöíäö ÇáúÃóÓúÑóÇÑö.
41) E l’Imam °Alì (as) disse: “La vittoria si raggiunge con la previdenza, la previdenza con il pensiero, e il pensiero mantenendo i segreti”.
42. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇÍúÐóÑõæÇ ÕóæúáóÉó ÇáúßóÑöíãö ÅöÐóÇ ÌóÇÚó æó ÇááøóÆöíãö ÅöÐóÇ ÔóÈöÚó.
42) E l’Imam °Alì (as) disse: “Guardatevi dall’impeto del nobile quando è affamato, e del vile quando è sazio”.
43. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÞõáõæÈõ ÇáÑøöÌóÇáö æóÍúÔöíøóÉñ Ýóãóäú ÊóÃóáøóÝóåóÇ ÃóÞúÈóáóÊú Úóáóíúåö.
43) E l’Imam °Alì (as) disse: “I cuori degli uomini sono {come gli animali} selvatici: simpatizzano con chi li lega a sé”.
44. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÚóíúÈõßó ãóÓúÊõæÑñ ãóÇ ÃóÓúÚóÏóßó ÌóÏøõßó.
44) E l’Imam °Alì (as) disse: “Il tuo difetto è coperto finché il mondo t’arride”.
45. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : Ãóæúáóì ÇáäøóÇÓö ÈöÇáúÚóÝúæö ÃóÞúÏóÑõåõãú Úóáóì ÇáúÚõÞõæÈóÉö.
45) E l’Imam °Alì (as) disse: “I più degni di perdonare sono i più capaci di punire”.
46. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáÓøóÎóÇÁõ ãóÇ ßóÇäó ÇÈúÊöÏóÇÁð ÝóÃóãøóÇ ãóÇ ßóÇäó Úóäú ãóÓúÃóáóÉò ÝóÍóíóÇÁñ æó ÊóÐóãøõãñ.
46) E l’Imam °Alì (as) disse: “La generosità è quel donare che viene prima della richiesta, mentre quel donare che viene preceduto da una richiesta, ebbene, è vergogna e fuga dal biasimo”.
47. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóÇ Ûöäóì ßóÇáúÚóÞúáö æó áóÇ ÝóÞúÑó ßóÇáúÌóåúáö æó áóÇ ãöíÑóÇËó ßóÇáúÃóÏóÈö æó áóÇ ÙóåöíÑó ßóÇáúãõÔóÇæóÑóÉö.
47) E l’Imam °Alì (as) disse: “Non v’è ricchezza pari al senno, e non v’è povertà pari all’insipienza, e non v’è eredità pari all’educazione, e non v’è ausiliatore pari alla consultazione”.
48. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáÕøóÈúÑõ ÕóÈúÑóÇäö ÕóÈúÑñ Úóáóì ãóÇ ÊóßúÑóåõ æó ÕóÈúÑñ ÚóãøóÇ ÊõÍöÈøõ.
48) E l’Imam °Alì (as) disse: “Vi sono due tipi di pazienza: pazienza di fronte a ciò che detesti, e pazienza di fronte ai disagi derivanti dall’astensione da ciò che ami”.
49. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáúÛöäóì Ýöí ÇáúÛõÑúÈóÉö æóØóäñ æó ÇáúÝóÞúÑõ Ýöí ÇáúæóØóäö ÛõÑúÈóÉñ.
49) E l’Imam °Alì (as) disse: “La ricchezza in terra straniera è patria, e la povertà in patria è terra straniera”.
50. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáúÞóäóÇÚóÉõ ãóÇáñ áóÇ íóäúÝóÏõ.
50) E l’Imam °Alì (as) disse: “La parsimonia è un bene che non finisce mai”.
51. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáúãóÇáõ ãóÇÏøóÉõ ÇáÔøóåóæóÇÊö.
51) E l’Imam °Alì (as) disse: “I beni sono la fonte delle passioni”.
52. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ãóäú ÍóÐøóÑóßó ßóãóäú ÈóÔøóÑóßó.
52) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi t’ammonisce è come chi ti dà lieta novella”.
53. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇááøöÓóÇäõ ÓóÈõÚñ Åöäú Îõáøöíó Úóäúåõ ÚóÞóÑó.
53) E l’Imam °Alì (as) disse: “La lingua è una belva: se la lasci libera morde!”.
54. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ ÍõíøöíÊó ÈöÊóÍöíøóÉò ÝóÍóíøö ÈöÃóÍúÓóäó ãöäúåóÇ æó ÅöÐóÇ ÃõÓúÏöíóÊú Åöáóíúßó íóÏñ ÝóßóÇÝöÆúåóÇ ÈöãóÇ íõÑúÈöí ÚóáóíúåóÇ æó ÇáúÝóÖúáõ ãóÚó Ðóáößó áöáúÈóÇÏöÆö.
54) E l’Imam °Alì (as) disse: “Quando vieni salutato, ricambia con un saluto migliore, e quando ti viene mandato un regalo, ricambialo con uno migliore, ma sappi che il merito è di chi agisce per primo”.
55. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáÔøóÝöíÚõ ÌóäóÇÍõ ÇáØøóÇáöÈö.
55) E l’Imam °Alì (as) disse: “L’intercessore è l’ala di colui che chiede”.
56. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : Ãóåúáõ ÇáÏøõäúíóÇ ßóÑóßúÈò íõÓóÇÑõ Èöåöãú æó åõãú äöíóÇãñ.
56) E l’Imam °Alì (as) disse: “Le genti del mondo sono come dei viaggiatori condotti in istato di sonno”.
57. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÝóÞúÏõ ÇáúÃóÍöÈøóÉö ÛõÑúÈóÉñ.
57) E l’Imam °Alì (as) disse: “La perdita degli amici è lontananza dalla patria”.
58. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÝóæúÊõ ÇáúÍóÇÌóÉö Ãóåúæóäõ ãöäú ØóáóÈöåóÇ Åöáóì ÛóíúÑö ÃóåúáöåóÇ.
58) E l’Imam °Alì (as) disse: “È più facile perdere ciò di cui si ha bisogno che chiederlo alla persona sbagliata”.
59. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóÇ ÊóÓúÊóÍö ãöäú ÅöÚúØóÇÁö ÇáúÞóáöíáö ÝóÅöäøó ÇáúÍöÑúãóÇäó ÃóÞóáøõ ãöäúåõ.
59) E l’Imam °Alì (as) disse: “Non vergognarti di donare il poco, ché, in verità, privare è ancor di meno”.
60. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáúÚóÝóÇÝõ ÒöíäóÉõ ÇáúÝóÞúÑö æó ÇáÔøõßúÑõ ÒöíäóÉõ ÇáúÛöäóì.
60) E l’Imam °Alì (as) disse: “La dignità è il fregio della povertà, e la gratitudine è il fregio della ricchezza”.
61. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ áóãú íóßõäú ãóÇ ÊõÑöíÏõ ÝóáóÇ ÊõÈóáú ãóÇ ßõäúÊó.
61) E l’Imam °Alì (as) disse: “Se non è ciò che vuoi, ebbene, non dare importanza, comunque tu sia”.
62. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóÇ ÊóÑóì ÇáúÌóÇåöáó ÅöáøóÇ ãõÝúÑöØÇð Ãóæú ãõÝóÑøöØÇð.
62) E l’Imam °Alì (as) disse: “Non vedi l’insipiente se non in eccesso o in difetto”.
63. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÅöÐóÇ Êóãøó ÇáúÚóÞúáõ äóÞóÕó ÇáúßóáóÇãõ.
63) E l’Imam °Alì (as) disse: “Quando l’intelletto si completa, le parole diminuiscono”.
64. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáÏøóåúÑõ íõÎúáöÞõ ÇáúÃóÈúÏóÇäó æó íõÌóÏøöÏõ ÇáÂúãóÇáó æó íõÞóÑøöÈõ ÇáúãóäöíøóÉó æó íõÈóÇÚöÏõ ÇáúÃõãúäöíøóÉó ãóäú ÙóÝöÑó Èöåö äóÕöÈó æó ãóäú ÝóÇÊóåõ ÊóÚöÈó.
64) E l’Imam °Alì (as) disse: “Il tempo consuma i corpi, rinnova le speranze, avvicina la morte, e allontana i desideri; chi lo consegue si stanca, e chi lo perde soffre”.
65. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ãóäú äóÕóÈó äóÝúÓóåõ áöáäøóÇÓö ÅöãóÇãÇð ÝóáúíóÈúÏóÃú ÈöÊóÚúáöíãö äóÝúÓöåö ÞóÈúáó ÊóÚúáöíãö ÛóíúÑöåö æó áúíóßõäú ÊóÃúÏöíÈõåõ ÈöÓöíÑóÊöåö ÞóÈúáó ÊóÃúÏöíÈöåö ÈöáöÓóÇäöåö æó ãõÚóáøöãõ äóÝúÓöåö æó ãõÄóÏøöÈõåóÇ ÃóÍóÞøõ ÈöÇáúÅöÌúáóÇáö ãöäú ãõÚóáøöãö ÇáäøóÇÓö æó ãõÄóÏøöÈöåöãú.
65) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi si nomina guida della gente, deve iniziare ad istruire se stesso prima d’istruire il prossimo, e deve educarlo con la propria condotta prima di educarlo con la propria lingua, e chi istruisce ed educa se stesso è più degno d’essere elogiato di chi istruisce e educa la gente”.
66. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : äóÝóÓõ ÇáúãóÑúÁö ÎõØóÇåõ Åöáóì ÃóÌóáöåö.
66) E l’Imam °Alì (as) disse: “I respiri dell’uomo sono i suoi passi verso la morte”.
67. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ßõáøõ ãóÚúÏõæÏò ãõäúÞóÖò æó ßõáøõ ãõÊóæóÞøóÚò ÂÊò.
67) E l’Imam °Alì (as) disse: “Tutto ciò che può essere contato è destinato a finire, e tutto ciò che viene atteso è destinato a giungere”.
68. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : Åöäøó ÇáúÃõãõæÑó ÅöÐóÇ ÇÔúÊóÈóåóÊú ÇÚúÊõÈöÑó ÂÎöÑõåóÇ ÈöÃóæøóáöåóÇ.
68) E l’Imam °Alì (as) disse: “In verità, quando le cose si confondono, né si valuta la fine con l’inizio”.
69. æó ãöäú ÎóÈóÑö ÖöÑóÇÑö Èúäö ÍóãúÒóÉó ÇáÖøóÈóÇÆöíøö ÚöäúÏó ÏõÎõæáöåö Úóáóì ãõÚóÇæöíóÉó æó ãóÓúÃóáóÊöåö áóåõ Úóäú ÃóãöíÑö ÇáúãõÄúãöäöíäó æó ÞóÇáó ÝóÃóÔúåóÏõ áóÞóÏú ÑóÃóíúÊõåõ Ýöí ÈóÚúÖö ãóæóÇÞöÝöåö æó ÞóÏú ÃóÑúÎóì Çááøóíúáõ ÓõÏõæáóåõ æó åõæó ÞóÇÆöãñ Ýöí ãöÍúÑóÇÈöåö ÞóÇÈöÖñ Úóáóì áöÍúíóÊöåö íóÊóãóáúãóáõ Êóãóáúãõáó ÇáÓøóáöíãö æó íóÈúßöí ÈõßóÇÁó ÇáúÍóÒöíäö æó íóÞõæáõ íóÇ ÏõäúíóÇ íóÇ ÏõäúíóÇ Åöáóíúßö Úóäøöí Ãó Èöí ÊóÚóÑøóÖúÊö Ãóãú Åöáóíøó ÊóÔóæøóÞúÊö áóÇ ÍóÇäó Íöíäõßö åóíúåóÇÊó ÛõÑøöí ÛóíúÑöí áóÇ ÍóÇÌóÉó áöí Ýöíßö ÞóÏú ØóáøóÞúÊõßö ËóáóÇËÇð áóÇ ÑóÌúÚóÉó ÝöíåóÇ ÝóÚóíúÔõßö ÞóÕöíÑñ æó ÎóØóÑõßö íóÓöíÑñ æó Ãóãóáõßö ÍóÞöíÑñ Âåö ãöäú ÞöáøóÉö ÇáÒøóÇÏö æó Øõæáö ÇáØøóÑöíÞö æó ÈõÚúÏö ÇáÓøóÝóÑö æó ÚóÙöíãö ÇáúãóæúÑöÏö.
69) Đirār Bin Ĥamzaħ Bin Ađ-đabã’iyy andò da Muºāwiyaħ, e questi gli chiese del Principe dei Credenti, ed egli disse: «Ebbene attesto di averlo visto in alcune sue stazioni, quando la notte aveva gettato il velo delle sue tenebre, ritto nel suo miĥrāb, con la barba in mano, agitato come la persona morsa da un serpente, piangente come l’afflitto, dicente: “O mondo, o mondo, stai lontano da me! Ti offri a me?! O hai brama di me? Non mi avrai mai! Lungi da me! Inganna altri! Io non ho bisogno di te! T’ho ripudiato tre volte, senza alcuna possibilità di ritorno! La tua vita è breve, poca la tua importanza, e vile il tuo desiderio. Ahi dolor della scarsità del viatico, e della lunghezza della via, e della lontananza del viaggio, e della grandezza della meta!”».
70. æó ãöäú ßóáóÇãò áóåõ Úáíå þÇáÓáÇã áöáÓøóÇÆöáö ÇáÔøóÇãöíøö áóãøóÇ ÓóÃóáóåõ Ãó ßóÇäó ãóÓöíÑõäóÇ Åöáóì ÇáÔøóÇãö ÈöÞóÖóÇÁò ãöäó Çááøóåö æó ÞóÏóÑò ÈóÚúÏó ßóáóÇãò Øóæöíáò åóÐóÇ ãõÎúÊóÇÑõåõæóíúÍóßó áóÚóáøóßó ÙóäóäúÊó ÞóÖóÇÁð áóÇÒöãÇð æó ÞóÏóÑÇð ÍóÇÊöãÇð áóæú ßóÇäó Ðóáößó ßóÐóáößó áóÈóØóáó ÇáËøóæóÇÈõ æó ÇáúÚöÞóÇÈõ æó ÓóÞóØó ÇáúæóÚúÏõ æó ÇáúæóÚöíÏõÅöäøó Çááøóåó ÓõÈúÍóÇäóåõ ÃóãóÑó ÚöÈóÇÏóåõ ÊóÎúíöíÑÇð æó äóåóÇåõãú ÊóÍúÐöíÑÇð æó ßóáøóÝó íóÓöíÑÇð æó áóãú íõßóáøöÝú ÚóÓöíÑÇð æó ÃóÚúØóì Úóáóì ÇáúÞóáöíáö ßóËöíÑÇð æó áóãú íõÚúÕó ãóÛúáõæÈÇð æó áóãú íõØóÚú ãõßúÑöåÇðæó áóãú íõÑúÓöáö ÇáúÃóäúÈöíóÇÁó áóÚöÈÇð æó áóãú íõäúÒöáö ÇáúßõÊõÈó áöáúÚöÈóÇÏö ÚóÈóËÇð æó áóÇ ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æó ÇáúÃóÑúÖó æó ãóÇ ÈóíúäóåõãóÇ ÈóÇØöáðÇ Ðáößó Ùóäøõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ Ýóæóíúáñ áöáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ãöäó ÇáäøóÇÑö.
70) E quando un Siro gli chiese: “Il nostro cammino verso la Siria è stato deciso e predestinato da Allah?”, pronunciò un lungo discorso, del quale abbiamo scelto quanto segue: «Guai a te! Sembra che tu abbia creduto che sia decreto necessario e predestinazione certa! Se fosse stato così la mercede di Allah e la Sua punizione sarebbero state vane, e la Sua promessa e la Sua minaccia si sarebbero estinte. In verità Allah (che è puro ed immune da ogni colpa e da qualsiasi difetto) dà ordini ai Suoi servi lasciandoli liberi di scegliere, e li inibisce mettendoli in guardia, e assegna loro doveri facili, e non ha assegnato doveri difficili, e dà molto in cambio del poco, e nessuno è stato costretto a disubbidirLo, e nessuno è stato forzato ad ubbidirLo, e non ha inviato i Profeti per gioco, e non ha fatto discendere il Libro ai Suoi servi inutilmente, e non ha creato invano i cieli e la terra e ciò che v’è fra essi: “Questa è l’opinione di coloro che sono diventati miscredenti. Guai dunque a coloro che sono diventati miscredenti, contro il Fuoco!”[2]».
71. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÎõÐö ÇáúÍößúãóÉó Ãóäøóì ßóÇäóÊú ÝóÅöäøó ÇáúÍößúãóÉó Êóßõæäõ Ýöí ÕóÏúÑö ÇáúãõäóÇÝöÞö ÝóÊóáóÌúáóÌõ Ýöí ÕóÏúÑöåö ÍóÊøóì ÊóÎúÑõÌó ÝóÊóÓúßõäó Åöáóì ÕóæóÇÍöÈöåóÇ Ýöí ÕóÏúÑö ÇáúãõÄúãöäö.
71) E l’Imam °Alì (as) disse: “Prendi la saggezza ovunque essa sia, ché, in verità, a volte la saggezza è nel petto del munāfiq {falso credente}, e si agita nel suo petto finché non esce, e va a dimorare dai suoi compagni, nel petto del credente”.
72. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáúÍößúãóÉõ ÖóÇáøóÉõ ÇáúãõÄúãöäö ÝóÎõÐö ÇáúÍößúãóÉó æó áóæú ãöäú Ãóåúáö ÇáäøöÝóÇÞö.
72) E l’Imam °Alì (as) disse: “La saggezza è il prezioso tesoro perduto del credente, prendi dunque la saggezza, quand’anche provenga dai falsi credenti”.
73. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÞöíãóÉõ ßõáøö ÇãúÑöÆò ãóÇ íõÍúÓöäõåõ.
73) E l’Imam °Alì (as) disse: “Il valore d’ogni uomo è {nella misura di} ciò che può fare bene”.
74. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÃõæÕöíßõãú ÈöÎóãúÓò áóæú ÖóÑóÈúÊõãú ÅöáóíúåóÇ ÂÈóÇØó ÇáúÅöÈöáö áóßóÇäóÊú áöÐóáößó ÃóåúáðÇ áóÇ íóÑúÌõæóäøó ÃóÍóÏñ ãöäúßõãú ÅöáøóÇ ÑóÈøóåõ æó áóÇ íóÎóÇÝóäøó ÅöáøóÇ ÐóäúÈóåõ æó áóÇ íóÓúÊóÍöíóäøó ÃóÍóÏñ ãöäúßõãú ÅöÐóÇ ÓõÆöáó ÚóãøóÇ áóÇ íóÚúáóãõ Ãóäú íóÞõæáó áóÇ ÃóÚúáóãõ æó áóÇ íóÓúÊóÍöíóäøó ÃóÍóÏñ ÅöÐóÇ áóãú íóÚúáóãö ÇáÔøóíúþÁó Ãóäú íóÊóÚóáøóãóåõ æó Úóáóíúßõãú ÈöÇáÕøóÈúÑö ÝóÅöäøó ÇáÕøóÈúÑó ãöäó ÇáúÅöíãóÇäö ßóÇáÑøóÃúÓö ãöäó ÇáúÌóÓóÏö æó áóÇ ÎóíúÑó Ýöí ÌóÓóÏò áóÇ ÑóÃúÓó ãóÚóåõ æó áóÇ Ýöí ÅöíãóÇäò áóÇ ÕóÈúÑó ãóÚóåõ.
74) E l’Imam °Alì (as) disse: «Vi raccomando cinque cose, che se per conseguirle “colpiste le ascelle del cammello”[3], sarebbe di certo opportuno. Nessuno di voi deve sperare se non nel suo Signore, e non deve temere che i suoi peccati, e nessuno di voi deve vergognarsi, quando gli viene chiesto ciò che non sa, di dire: “Non so”, e nessuno di voi deve vergognarsi, quando non sa una cosa, d’impararla. E vi raccomando la pazienza, ché, in verità, la pazienza rispetto alla fede è come la testa rispetto al corpo, e non v’è alcun bene in un corpo con cui non v’è testa alcuna, e nemmeno in una fede con cui non v’è pazienza alcuna».
75. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã áöÑóÌõáò ÃóÝúÑóØó Ýöí ÇáËøóäóÇÁö Úóáóíúåö æó ßóÇäó áóåõ ãõÊøóåöãÇð ÃóäóÇ Ïõæäó ãóÇ ÊóÞõæáõ æó ÝóæúÞó ãóÇ Ýöí äóÝúÓößó.
75) E disse ad un uomo che esagerò nel lodarlo, mentre dentro di sé lo accusava: “Io sono al di sotto di ciò che dici, e al di sopra di ciò che v’è in te”.
76. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÈóÞöíøóÉõ ÇáÓøóíúÝö ÃóÈúÞóì ÚóÏóÏÇð æó ÃóßúËóÑõ æóáóÏÇð.
76) E l’Imam °Alì (as) disse: “I sopravvissuti alla spada sono più durevoli come numero e maggiori come prole”.
77. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ãóäú ÊóÑóßó Þóæúáó áóÇ ÃóÏúÑöí ÃõÕöíÈóÊú ãóÞóÇÊöáõåõ.
77) E l’Imam °Alì (as) disse: “Chi abbandona la frase “non so”, giungeranno i luoghi della sua uccisione”.
78. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÑóÃúíõ ÇáÔøóíúÎö ÃóÍóÈøõ Åöáóíøó ãöäú ÌóáóÏö ÇáúÛõáóÇãö. æó Ñõæöíó ãöäú ãóÔúåóÏö ÇáúÛõáóÇãö.
78) E l’Imam °Alì (as) disse: “L’opinione del vecchio m’è più cara del valore del giovane”. E si narra anche: “…della presenza del giovane sul campo di battaglia”.
79. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÚóÌöÈúÊõ áöãóäú íóÞúäóØõ æó ãóÚóåõ ÇáöÇÓúÊöÛúÝóÇÑõ.
79) E l’Imam °Alì (as) disse: “Mi meraviglio di chi dispera mentre può chiedere perdono a Dio”.
80. æó Íóßóì Úóäúåõ ÃóÈõæ ÌóÚúÝóÑò ãõÍóãøóÏõ Èúäõ Úóáöíøò ÇáúÈóÇÞöÑõ ÚáíåãÇÇáÓáÇã Ãóäøóåõ ÞóÇáó : ßóÇäó Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ÃóãóÇäóÇäö ãöäú ÚóÐóÇÈö Çááøóåö æó ÞóÏú ÑõÝöÚó ÃóÍóÏõåõãóÇ ÝóÏõæäóßõãõ ÇáÂúÎóÑó ÝóÊóãóÓøóßõæÇ Èöåö ÃóãøóÇ ÇáúÃóãóÇäõ ÇáøóÐöí ÑõÝöÚó Ýóåõæó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì þÇááå þÚáíå þæ Âáå þæ Óáã æó ÃóãøóÇ ÇáúÃóãóÇäõ ÇáúÈóÇÞöí ÝóÇáöÇÓúÊöÛúÝóÇÑõ ÞóÇáó Çááøóåõ ÊóÚóÇáóì æó ãÇ ßÇäó Çááøóåõ áöíõÚóÐøöÈóåõãú æó ÃóäúÊó Ýöíåöãú æó ãÇ ßÇäó Çááøóåõ ãõÚóÐøöÈóåõãú æó åõãú íóÓúÊóÛúÝöÑõæäó. ÞÇá ÇáÑÖí : æ åÐÇ ãä ãÍÇÓä ÇáÇÓÊÎÑÇÌ æ áØÇÆÝ ÇáÇÓÊäÈÇØ.
80) Ed Abū Jaºfar, Muĥammad Bin Aliyy, Al-bāqir, pace su di loro, raccontò che il santo °Alì disse: «Sulla terra vi sono due ripari dal castigo di Allah, uno dei quali è stato tolto, prendete dunque l’altro ed aggrappatevi ad esso. Il riparo che è stato tolto è il Messaggero di Allah, che Allah benedica e doni pace a lui e alla sua Famiglia. Il riparo rimasto è invece l’istiġfār[4]. Allah Altissimo dice: “E Allah non intende castigarli mentre tu sei fra di loro, e Allah non sarà loro castigatore mentre essi sono mustaġfirīn[5]”».
81. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇáúÝóÞöíåõ ßõáøõ ÇáúÝóÞöíåö ãóäú áóãú íõÞóäøöØö ÇáäøóÇÓó ãöäú ÑóÍúãóÉö Çááøóåö æó áóãú íõÄúíöÓúåõãú ãöäú ÑóæúÍö Çááøóåö æó áóãú íõÄúãöäúåõãú ãöäú ãóßúÑö Çááøóåö.
81) E l’Imam °Alì (as) disse: “Il faqīh, quello perfetto, è colui che non fa disperare la gente della misericordia di Allah, non li fa disperare della grazia di Allah, e non li rassicura contro l’improvviso castigo di Allah”.
82. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : Åöäøó åóÐöåö ÇáúÞõáõæÈó Êóãóáøõ ßóãóÇ Êóãóáøõ ÇáúÃóÈúÏóÇäõ ÝóÇÈúÊóÛõæÇ áóåóÇ ØóÑóÇÆöÝó ÇáúÍößóãö.
82) E l’Imam °Alì (as) disse: “In verità, questi cuori si stancano, come si stancano i corpi, cercate dunque per essi le deliziose sentenze”.
83. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÃóæúÖóÚõ ÇáúÚöáúãö ãóÇ æõÞöÝó Úóáóì ÇááøöÓóÇäö æó ÃóÑúÝóÚõåõ ãóÇ ÙóåóÑó Ýöí ÇáúÌóæóÇÑöÍö æó ÇáúÃóÑúßóÇäö.
83) E l’Imam °Alì (as) disse: “L’infima conoscenza è quella che resta sulla lingua, e la suprema è quella che si manifesta nelle membra e negli organi del corpo”.
84. æó ÓõÆöáó Úóäö ÇáúÎóíúÑö ãóÇ åõæó ÝóÞóÇáó : áóíúÓó ÇáúÎóíúÑõ Ãóäú íóßúËõÑó ãóÇáõßó æó æóáóÏõßó æó áóßöäøó ÇáúÎóíúÑó Ãóäú íóßúËõÑó Úöáúãõßó æó Ãóäú íóÚúÙõãó Íöáúãõßó æó Ãóäú ÊõÈóÇåöíó ÇáäøóÇÓó ÈöÚöÈóÇÏóÉö ÑóÈøößó ÝóÅöäú ÃóÍúÓóäúÊó ÍóãöÏúÊó Çááøóåó æó Åöäú ÃóÓóÃúÊó ÇÓúÊóÛúÝóÑúÊó Çááøóåó æó áóÇ ÎóíúÑó Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ ÅöáøóÇ áöÑóÌõáóíúäö ÑóÌõáò ÃóÐúäóÈó ÐõäõæÈÇð Ýóåõæó íóÊóÏóÇÑóßõåóÇ ÈöÇáÊøóæúÈóÉö æó ÑóÌõáò íõÓóÇÑöÚõ Ýöí ÇáúÎóíúÑóÇÊö.
84) E gli fu chiesto: “Che cos’è il bene”, ed egli (as) rispose: “Il bene non consiste nell’avere molti beni e un gran numero di figli, il bene è avere molte conoscenze e una grande pazienza, acquistare gloria fra la gente adorando il Signore, ringraziare Iddio quando si compie una buona azione, e chiedere il Suo perdono quando si compie una cattiva azione. Il mondo è buono solo per due persone: chi ha peccato e vuole emendarsi pentendosi, e chi è impegnato a compiere celermente buone azioni”.
85. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóÇ íóÞöáøõ Úóãóáñ ãóÚó ÇáÊøóÞúæóì æó ßóíúÝó íóÞöáøõ ãóÇ íõÊóÞóÈøóáõ.
85) E l’Imam °Alì (as) disse: “Nessuna azione è poca insieme al timor di Dio, e come potrebbe essere poco ciò che viene accettato da Allah”.
86. æó ÓóãöÚó Úáíå þÇáÓáÇã ÑóÌõáðÇ ãöäó ÇáúÍóÑõæÑöíøóÉö íóÊóåóÌøóÏõ æó íóÞúÑóÃõ ÝóÞóÇáó : äóæúãñ Úóáóì íóÞöíäò ÎóíúÑñ ãöäú ÕóáóÇÉò Ýöí Ôóßøò.
86) E un giorno l’Imam °Alì (as) sentì la voce di un uomo appartenente ai Ķawārij mentre pregava e recitava il Corano. Disse allora: “Un sonno {fatto da un vero credente che si fonda} su certezza è meglio di una preghiera {eseguita da un falso credente} in dubbio”.
87. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÇÚúÞöáõæÇ ÇáúÎóÈóÑó ÅöÐóÇ ÓóãöÚúÊõãõæåõ ÚóÞúáó ÑöÚóÇíóÉò áóÇ ÚóÞúáó ÑöæóÇíóÉò ÝóÅöäøó ÑõæóÇÉó ÇáúÚöáúãö ßóËöíÑñ æó ÑõÚóÇÊóåõ Þóáöíáñ.
87) E l’Imam °Alì (as) disse: “Meditate lo ĥadīŝ quando lo sentite, per mettere in pratica, non per riferire, ché, in verità, molti sono i narratori della scienza, e pochi {invece} coloro che la mettono in pratica”.
88. æó ÓóãöÚó ÑóÌõáðÇ íóÞõæáõ ÅöäøóÇ áöáøóåö æó ÅöäøóÇ Åöáóíúåö ÑÇÌöÚõæäóþ ÝóÞóÇáó Åöäøó ÞóæúáóäóÇ ÅöäøóÇ áöáøóåöþÅöÞúÑóÇÑñ Úóáóì ÃóäúÝõÓöäóÇ ÈöÇáúãõáúßö æó ÞóæúáóäóÇ æó ÅöäøóÇ Åöáóíúåö ÑÇÌöÚõæäóþ ÅöÞúÑóÇÑñ Úóáóì ÃóäúÝõÓöäóÇ ÈöÇáúåõáúßö.
88) E un giorno sentì un uomo dire: “Innā li-Llāh wa innā ilayhi rājiºūn”, e disse: «In verità il nostro dire: “Innā li-Llāh” è una confessione contro noi stessi del possesso {che Allah ha di noi}, e il nostro dire: “Wa innā ilayhi rājiºūn” è una confessione contro noi stessi del {fatto che tutti noi siamo destinati a} perire».
89. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã æó ãóÏóÍóåõ Þóæúãñ Ýöí æóÌúåöåö ÝóÞóÇáó Çááøóåõãøó Åöäøóßó ÃóÚúáóãõ Èöí ãöäú äóÝúÓöí æó ÃóäóÇ ÃóÚúáóãõ ÈöäóÝúÓöí ãöäúåõãú Çááøóåõãøó ÇÌúÚóáúäóÇ ÎóíúÑÇð ãöãøóÇ íóÙõäøõæäó æó ÇÛúÝöÑú áóäóÇ ãóÇ áóÇ íóÚúáóãõæäó.
89) E dopo che della gente lo lodò al suo cospetto, disse: “O Allah, in verità Tu sei più sciente di me riguardo a me stesso, ed io sono più sciente di loro riguardo a me stesso. O Allah, rendici migliori di quanto essi pensano, e perdonaci quello che essi non conoscono”.
90. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : áóÇ íóÓúÊóÞöíãõ ÞóÖóÇÁõ ÇáúÍóæóÇÆöÌö ÅöáøóÇ ÈöËóáóÇËò ÈöÇÓúÊöÕúÛóÇÑöåóÇ áöÊóÚúÙõãó æó ÈöÇÓúÊößúÊóÇãöåóÇ áöÊóÙúåóÑó æó ÈöÊóÚúÌöíáöåóÇ áöÊóåúäõÄó.
90) E l’Imam °Alì (as) disse: “La soddisfazione delle necessità della gente non si realizza se non con tre cose: considerarla piccola affinché diventi grande, celarla affinché si manifesti, e affrettarla affinché sia piacevole”.
91. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : íóÃúÊöí Úóáóì ÇáäøóÇÓö ÒóãóÇäñ áóÇ íõÞóÑøóÈõ Ýöíåö ÅöáøóÇ ÇáúãóÇÍöáõ æó áóÇ íõÙóÑøóÝõ Ýöíåö ÅöáøóÇ ÇáúÝóÇÌöÑõ æó áóÇ íõÖóÚøóÝõ Ýöíåö ÅöáøóÇ ÇáúãõäúÕöÝõ íóÚõÏøõæäó ÇáÕøóÏóÞóÉó Ýöíåö ÛõÑúãÇð æó ÕöáóÉó ÇáÑøóÍöãö ãóäøÇð æó ÇáúÚöÈóÇÏóÉó ÇÓúÊöØóÇáóÉð Úóáóì ÇáäøóÇÓö ÝóÚöäúÏó Ðóáößó íóßõæäõ ÇáÓøõáúØóÇäõ ÈöãóÔõæÑóÉö ÇáäøöÓóÇÁö æó ÅöãóÇÑóÉö ÇáÕøöÈúíóÇäö æó ÊóÏúÈöíÑö ÇáúÎöÕúíóÇäö.
91) E l’Imam °Alì (as) disse: “Arriverà un tempo in cui non sarà rispettato se non il delatore, non sarà amato se non il perverso, e non sarà considerato debole se non l’onesto. In quell’epoca la gente considererà l’elemosina un danno, il rispetto dei vincoli di sangue un favore, e l’adorazione un mezzo per prevalere sugli altri. In quell’epoca si governerà consigliandosi con le donne, facendo comandare i fanciulli e facendo provvedere gli eunuchi”.
92. æó ÑõÆöíó Úóáóíúåö ÅöÒóÇÑñ ÎóáóÞñ ãóÑúÞõæÚñ ÝóÞöíáó áóåõ Ýöí Ðóáößó ÝóÞóÇáó íóÎúÔóÚõ áóåõ ÇáúÞóáúÈõ æó ÊóÐöáøõ Èöåö ÇáäøóÝúÓõ æó íóÞúÊóÏöí Èöåö ÇáúãõÄúãöäõæäó Åöäøó ÇáÏøõäúíóÇ æó ÇáÂúÎöÑóÉó ÚóÏõæøóÇäö ãõÊóÝóÇæöÊóÇäö æó ÓóÈöíáóÇäö ãõÎúÊóáöÝóÇäö Ýóãóäú ÃóÍóÈøó ÇáÏøõäúíóÇ æó ÊóæóáøóÇåóÇ ÃóÈúÛóÖó ÇáÂúÎöÑóÉó æó ÚóÇÏóÇåóÇ æó åõãóÇ ÈöãóäúÒöáóÉö ÇáúãóÔúÑöÞö æó ÇáúãóÛúÑöÈö æó ãóÇÔò ÈóíúäóåõãóÇ ßõáøóãóÇ ÞóÑõÈó ãöäú æóÇÍöÏò ÈóÚõÏó ãöäó ÇáÂúÎóÑö æó åõãóÇ ÈóÚúÏõ ÖóÑøóÊóÇäö.
92) L’Imam (as) indossava una veste vecchia e rattoppata. Fu allora interrogato riguardo ad essa, ed egli disse: “A causa di essa il cuore diventa umile e l’anima s’ammansisce, ed essa serve da esempio ai credenti. In verità, il mondo e l’aldilà sono due nemici diversi fra di loro, due strade divergenti, così, chi desidera ed ama il mondo aborrisce e odia l’aldilà. Essi sono come l’oriente e l’occidente, e l’uomo è come chi cammina fra questi due: ogni volta che si avvicina ad uno s’allontana dall’altro! Essi sono come due mogli di uno stesso uomo {non vanno mai d’accordo}!”.
93. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã áóÇ íóÊúÑõßõ ÇáäøóÇÓõ ÔóíúÆÇð ãöäú ÃóãúÑö Ïöíäöåöãú áöÇÓúÊöÕúáóÇÍö ÏõäúíóÇåõãú ÅöáøóÇ ÝóÊóÍó Çááøóåõ Úóáóíúåöãú ãóÇ åõæó ÃóÖóÑøõ ãöäúåõ.
93) E l’Imam °Alì (as) disse: “Gli uomini non abbandonano nulla del loro aldilà per emendare il proprio mondo senza che Allah metta loro davanti qualcosa di più dannoso”.
94. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : ÑõÈøó ÚóÇáöãò ÞóÏú ÞóÊóáóåõ Ìóåúáõåõ æó Úöáúãõåõ ãóÚóåõ áóÇ íóäúÝóÚõåõ.
94) E l’Imam °Alì (as) disse: “Ben più d’un dotto è stato ucciso dalla sua ignoranza, e la sua scienza è con lui senza però giovargli”.
95. æó ÞóÇáó Úáíå þÇáÓáÇã : äóÍúäõ ÇáäøõãúÑõÞóÉõ ÇáúæõÓúØóì ÈöåóÇ íóáúÍóÞõ ÇáÊøóÇáöí æó ÅöáóíúåóÇ íóÑúÌöÚõ ÇáúÛóÇáöí.
95) E l’Imam °Alì (as) disse: “Noi siamo il punto d’appoggio medio: ad esso s’uniscono coloro che sono rimasti indietro, e ad esso ritornano coloro che hanno trasceso”.
| back | next |