The Disposition
in Revealing (Qur'anic) Verses, The Everlasting
The Miraculous Eloquence of The Qur'an
The Disposition in Revealing (Qur'anic)
Verses, The Everlasting
Q: Acknowledging that prophetic traditions have clarified the
disposition in revealing some verses and laws, is it possible to apply those verses and
laws to situations other than that which they have been revealed for?
A: The disposition for which a verse was revealed does not limit it
to a particular reality - the circumstance in which for which it was revealed. This is
because the general eludication of the Holy Qur'an interprets reality as an absolute
entity; thus i ts explination is not particular to one event. For example, if a particular
person has been praised or criticized (by the Qur'an), it is because of a quality which
that person posses. Thereupon, any person who has the same quality, will be encompassed by
the praise or criticism (of the Holy Qur'an). book :Tafsir Al-Mizan Vol. 1 (A Commentary
on Qur'an) Author :Tba'tabai, Muhammad Husayn
Footnote :
Footnotes:
------------------------------------------------------------
The Miraculous Eloquence of The Qur'an
S: Insofar as a word denotes a meaning - it is a verbal indication
coined by man - it is impossible that a word signifies an meaning that is beyond mortal
comprehension. In other words, human beings due to social needs - because of social
interaction - c oined words to convey the meaning of things and ideas that they have in
their minds. Therefore, competence in disclosing the meaning of things is relevant to the
word coined by humans; thus the eloquence of the Qur'an can not be beyond the ability of
man kind to compose the likes of it (the Qur'an).
A: It is correct that words are coined to indicate upon the meaning
of things and that the coiner is mankind. However, this disposition is correct only for
individual words, not for the composition of the various types of sentences, which have
their own particular style and beauty. Assembling individual words to create various
compound sentences that convey different meanings depends upon one's knowledge of literary
eloquence and fluency. Scholars of literary eloquence clearly state that the amount of k
nowledge and information about the affairs, psychological states, and emotions of human
beings have a great affect upon (eloquent) expression; insofar as the more one knows about
these things, the more eloquent his expression will be. In conclusion, it is clear that
attributing the coinage of words to mankind is no proof for the absence of a text that is
beyond ordinary human comprehension. Such an argument (previously stated), is like saying
that the inventor if chess must be the mos t skillful player and the inventor of the
tambourine must be the best at playing it. book :Tafsir Al-Mizan Vol. 1 pg. 69 Author
:Tba'tabai, Muhammad Husayn
Footnote :
Footnotes:
------------------------------------------------------------
S: Basically, the proof that mankind cannot or until now has not
been able to bring the likes of the Qur'an, is that Allah - whose eternal will governs the
will of human beings - does not allow the notion of such a thought (to bring the likes of
the Qur' an) to come to mankind; and if someone thinks of such a thing then Allah prevents
him from fulfilling this thought. Thereupon, the reason for the Qur'an being a miracle is
not because of its eloquence.
A: This disposition, by contrast, opposes the strict tone of the
Qur'an in the 13th and 14th verses of the chapter Hud - Say, `Bring ye then ten chapters
like unto it forged, and call ye (to your aid) whomsoever ye can besides God, if ye be
truthful; The n if they answer ye not, then know ye that this (Qur'an) is revealed (only)
by God's knowledge...' (11:13-14). As it is apparent that the last sentence of this verse
clearly indicates that the strict tone is based on the fact that the Qur'an was revealed
by and with Allah's divine knowledge; and it is not the words of the Prophet (PBUH). On
the account that man's knowledge is very limited he is not able to bring the likes of
Qur'an. Another testiment on behalf of this disposition is the 82nd verse of th e chapter
The Women (An-Nisa) - Do they not think (carefully) in Qur'an? And if it had been from any
other than Allah, they would surely have found in it much discrepancy (4:82) - that
indicates that the reason for mankind's inability to bring the likes of Qur'an is the
absence of verbal and lexical contradiction in its' text; and mankind is not able to
compose a work (like it) without contradicting themselves. book :Tafsir Al-Mizan Vol. 1
pg. 70 Author :Tba'tabai, Muhammad Husayn
Footnote :
Footnotes:
------------------------------------------------------------
|